Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑранӑскер (тĕпĕ: хӑра) more information about the word form can be found here.
Хӗлимун, хӑранӑскер, пытарнӑ миххисене кӑтартмах тӑрать, анчах шӑп ҫав вӑхӑтра ял ҫине пушар ӳкет.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Кӳреннӗ тата кӑштах хӑранӑскер, эпӗ каялла таврӑнтӑм та старик ыйтнине куккана каласа патӑм.

Обиженный и слегка напуганный, я вернулся и передал дяде эту просьбу.

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Икӗ пит: пӗри ҫӑмӑл ӳсӗр тата кӑмӑллӑн кулкалаканскер, тепри — кӳпшек, хӗрлӗ питлӗ тата хӑранӑскер, ӑна малтан шарак ҫутӑ ҫапнӑ пек, куҫӗсенчен ҫапса илнӗ…

Два лица: одно волосатое, пьяное и ухмыляющееся, другое — пухлое, краснощекое и испуганное — ударили ее по глазам, как раньше ударил яркий свет…

VII. Ӑнман дебют // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

Женя арҫын ача вилсе каясран хӑранӑскер, ҫакна курсан нихҫанхинчен ытларах савӑнса кайрӗ.

Женя, которая боялась даже думать о том, что с ним произошло самое страшное, обрадовалась так, как никогда еще не радовалась в жизни.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed