Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑрамӑпӑр (тĕпĕ: хӑра) more information about the word form can be found here.
Пӗрле эпир яланах вӑйлӑ, нимӗнле йывӑрлӑхран та хӑрамӑпӑр, малалла ҫӗнтерӳ патне паттӑррӑн талпӑнӑпӑр.

Help to translate

Олег Николаев Чӑваш Ен кадет корпусӗнче "Чи кирли пирки уҫӑ калаҫу" урокӗ ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/14/oleg ... he-chi-kir

Хресченсен чӑн-чӑн организацине туса хурар та, вара эпир нимрен те хӑрамӑпӑр.

Создадим настоящую крестьянскую организацию, тогда бояться нам нечего.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

4. Тинӗс шывӗ шавлатӑр, ҫӗклене-ҫӗклене кайтӑр, вӑл хумханнипе тусем чӗтӗреччӗр — эпир хӑрамӑпӑр.

4. Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.

Пс 45 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

2. Турӑ — пирӗн тарса хӑтӑлмалли хӳтлӗхӗмӗр, вӑй-хӑватӑмӑр, хӗн-инкекре пулӑшаканӗ, 3. ҫавӑнпа эпир ҫӗр кисренсе каяс пулсассӑн та, тусем тинӗс варрине ӳкес пулсассӑн та хӑрамӑпӑр.

2. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах, 3. посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.

Пс 45 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed