Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

упрар (тĕпĕ: упра) more information about the word form can be found here.
Упрар та хаклар ӑна.

Help to translate

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Малашне те ҫак туслӑха упрар, пулӑшу кирлӗ чухне пӗр-пӗрне алӑ пама хатӗр пулар.

Help to translate

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Чӑваш ҫыравҫисен произведенийӗсене вулассипе иртекен конкурсра, «Тӑван чӗлхем — чӑваш чӗлхи» сочиненисен конкурсӗнче, «Туслӑх хӗлхемӗ» наци культурин фестивалӗнче, «Упрар тӑван чӗлхемӗре» конкурсра, тӗрлӗ викторинӑсенче, интернет-олимпиадӑсенче малти вырӑнсене ҫӗнсе илеҫҫӗ, Пӗтӗм чӑваш диктантне ҫырса ҫӗнтерӳҫӗ ятне тивӗҫеҫҫӗ тата ытти те.

Help to translate

Хӑйӗн предметне юратакан вӗрентекен ӗҫре ӑнӑҫуллӑ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9193-kh-j-n- ... n-re-n-ull

«Вӑрмана упрар» акци «Экологи» Наци проекчӗпе килӗшӳллӗн кашни ҫулах иртет.

Help to translate

Йывӑҫсем ҫула юр хӳсе каясран хӳтӗлӗҫ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%b9%d1% ... e%d0%bbec/

Чӑваш Енри ятлӑ-сумлӑ ҫынсемпе шкул ачисене паллаштарас, чӑваш чӗлхине вӗренессине, унпа кӑсӑкланассине ӳстерес тӗллевпе сӑвӑ-хайлав хитре вулакансен «Упрар тӑван чӗлхемӗре» республикӑри конкурсне ирттереҫҫӗ.

С целью познакомить школьников Чувашии с выдающимися людьми Чувашии, повышения интереса к изучению чувашского языка, и с целью заинтересовать им, проводят республиканский конкурс ораторского мастерства «Сохраним родной язык».

«Упрар тӑван чӗлхемӗре» конкурс иртет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31237.html

Упрар ӑна, Аня.

Сохраним ее, Аня.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Чӑн-чӑн патриотлӑх тӗслӗхне кӑтартакан ветерансене пур кӑмӑлтан тайма пуҫ тата паттӑррӑн ҫапӑҫса вилнӗ салтаксене ӗмӗр-ӗмӗр асра упрар.

Низкий поклон ветеранам за пример истинного патриотизма и вечная память павшим воинам.

Михаил Игнатьев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/02/23/news-3785796

Ака уйӑхӗн 4-мӗшӗнче «Упрар юрӑ-кӗвӗ пуянлӑхне» текен концерт иртӗ, унта тенора чӑваш композиторӗсен ятарласа суйласа илнӗ юррисене парӗҫ.

В рамках концерта «Упрар юрӑ-кӗвӗ пуянлӑхне» («Сохраним музыкальное богатство»), премьера которого состоится 4 апреля, будут представлены избранные произведения чувашских композиторов для тенора.

Вырӑсла калаҫакан тенор чӑвашла программа хатӗрленӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Вӑрҫӑ ҫулӗпе утса тухнӑ ҫынсен сӑнарӗсене чӗрере упрар, пуҫ тайса тав тӑвар.

Сохраним в сердце образы тех, кто прошел через войну, и будем благодарны им с поклоном.

Вӗсем Ҫӗнтерӳпе яла таврӑннӑ // Николай Воронцов. «Канаш», 2020.02.14

Юратнине, чун ҫумӗнчине упрар!

Сберечь заветное?

30 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эппин, пӗрлех пурнар, упрар тус-тӑвана, Темле пулсан та… — арҫынсӑр йывӑр, тупата.

Так, будем вместе жить, беречь друзей-товарищей, Что бы ни случилось… — без мужчины тяжело, право.

Арҫын телейӗ… // Лидия Филиппова. https://chuvash.org/lib/haylav/7352.html

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed