Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тултарнӑччӗ (тĕпĕ: тултар) more information about the word form can be found here.
Пӗррехинче, эпӗ ун чухне вун улттӑ тултарнӑччӗ, черетлӗ кӗтӗве кайрӑм.

Help to translate

Кӗтӳҫӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 90–95 с.

Пӗррехинче, ҫакӑ шӑпах пӗчӗк хӗрӗн ҫуралнӑ кунӗнче пулнӑччӗ — вӑл иккӗ тултарнӑччӗ.

Help to translate

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Икӗ ҫырма пуҫӗнчен, йывӑҫсем лартса тултарнӑччӗ те ун чухне, выльӑхсене кӗртмен.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Иксӗмӗр те ҫирӗм ҫиччӗ тултарнӑччӗ, вӑл — манран шӑп пӗр уйӑх аслӑрах.

Help to translate

Уяртсан… // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Эпир пӗр-пӗрне курса паллашнӑ кун иксӗмӗр те ҫирӗм виҫҫӗ тултарнӑччӗ.

Help to translate

«Асамлӑ самант» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Яланхи пекех, хӑйӗн нумай кӗсьеллӗ хӑмӑр костюмӗпеччӗ, яланхи пекех пур кӗсйине те кӗнекесем, хаҫатсем, блокнотсем, ручка-кӑранташ чиксе тултарнӑччӗ.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 338–356 с.

Василий вӑрҫа тухса кайнӑ кун Нина хӗр ача шӑпах ҫулталӑк тултарнӑччӗ.

Help to translate

Ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Людмила ЕНЕДЕРОВА. http://елчекен.рф/2023/04/28/ce%d1%80%d1 ... 88%d0%bde/

Картиш алӑкӗ вӗрлӗкчӗ: ҫулталӑкра виҫӗ хутчен урамалла, ҫичӗ хутчен кил хушшинелле тайӑлатчӗ; ҫӳҫе юпасем ҫумне эпӗ тавраллах тӗкӗсем ҫапса тултарнӑччӗ.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Ун хӳттипе усӑ курса Микулайпа ун ашшӗ вӑрмантан темиҫе ҫул пурӑнмалӑх вутӑ кӳрсе тултарнӑччӗ.

С его согласия Мигулай с отцом вывезли из леса столько дров, что хватит на несколько лет.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ӗнер те кӳпсе тултарнӑччӗ, юрлама пуҫларӑн.

Вчера напилась, стала петь.

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

Эмиль амӑшӗ малтанхи тетраде пӗтӗмпех ҫырса тултарнӑччӗ ӗнтӗ, унта пӗр пушӑ вырӑн та юлманччӗ.

Мама Эмиля уже исписала вдоль и поперёк старую синюю, и так густо.

Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Коля Фадеев ун чух тин кӑна ҫирӗм пӗр ҫул тултарнӑччӗ.

Коле Фадееву только что минул двадцать один год.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл хӑйӗн кимӗ евӗрлӗ кӑтра ҫӗлӗкне хыврӗ, кӗсйинчен тутӑр туртса кӑларчӗ — таса марччӗ тутӑрӗ, пӗтӗмпех шӑнкӑртса тултарнӑччӗ, — питне ҫыхрӗ те шӑнкӑрав кнопки ҫине пусрӗ.

Он снял мерлушковую свою, лодочкой, шляпу, вынул из кармана платок (засморканный, грязный — кто ж его знал, что такой выйдет случай), повязал щеку и нажал на кнопку звонка.

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Олег ун чухне вунӑ ҫул тултарнӑччӗ.

Олегу к этому времени было десять лет.

Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ун чухне Олег ултӑ ҫул тултарнӑччӗ.

Олегу тогда было шесть лет.

Олег кукамӑшӗ Вера // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Апатланмашкӑн виҫӗ сӗтел тавра тӑхӑршар ложе лартса тултарнӑччӗ.

Девять обеденных лож вокруг трех столов были расположены в этой огромной зале.

VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ӗнерхи каҫранпа, Мстислав Сергеевич, вӗҫев умӗн эпӗ ҫӗр улми ҫисе тултарнӑччӗ.

— Со вчерашнего вечера, Мстислав Сергеевич, перед отлётом, я картошки наелся.

Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Эпӗ тин анчах вунпилӗк ҫул тултарнӑччӗ, анчах хӑш чухне эпӗ хама-хам мӑнаҫланнӑ ҫын пек туяттӑм; хам мӗн-мӗн курса ирттернипе, вуласа пӑхнипе тата канлӗхсӗрӗн шухӑшласа пурӑннипе этӗ шалтан темле сарӑлса йывӑрланса кайнӑччӗ.

Мне только что минуло пятнадцать лет, но иногда я чувствовал себя пожилым человеком; я как-то внутренно разбух и отяжелел от всего, что пережил, прочитал, о чем беспокойно думалось.

XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Лавки кладовойран майлаштарса тунӑскерччӗ, тӗттӗмччӗ, тимӗр алӑклӑччӗ тата тимӗр витнӗ террассӑна тухакан пӗр пӗчӗк чӳречеллӗччӗ; ӑна тӗрлӗ йышши иконӑсемпе, киотсемпе, сарӑ сӑран переплетлӑ славянла кӗнекесемпе «иҫӗм ҫырлисемпе» туллиех чышса тултарнӑччӗ.

Приспособленная из кладовой, темная, с железною дверью и одним маленьким окном на террасу, крытую железом, лавка была тесно набита иконами разных размеров, киотами, гладкими и с «виноградом», книгами церковнославянской печати, в переплетах желтой кожи.

XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Астӑватӑн-и, шашлык вутне сӳнтерме ун чухне хамӑр мӗн чухлӗ темӗн те пӗр ланккаса тултарнӑччӗ

Помнишь, сколько мы тогда всякой всячины выпили, чтобы залить шашлычный огонь?!

19 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed