Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

апатри (тĕпĕ: апат) more information about the word form can be found here.
Ҫав йывӑҫран им-ҫам туни ҫинчен эпӗ хам та илтнӗ, анчах вӑл апатри наркӑмӑша тупма пултарать тени — ача-пӑча юмахӗ…

Что лекарство из этого дерева снижает жар, я тоже слыхал, но что сделанные из него палочки могут обнаружить в пище яд — это детские сказки…

XXIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Апатри, ӗҫмелли савӑт-сапари ҫитменлӗхсене курсан, ытти ҫынсене хӑв ҫине пӑхтарса хирӗҫсе вӑрҫса каймалла мар, лӑпкӑн кӑна вӗсене улӑштарса пама ыйтмалла.

Если заметите изъяны в сервировке, в пище или напитках, не нужно из-за этого вступать в конфликт, привлекая к себе взимание, попросите просто исправить их.

Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Анчах каҫхи апатри пулас меню начартан та начар, ҫавӑнпа вӑл Роберта «кӳршӗри вӑрмана» сунара кайма чӗнчӗ.

А так как меню ужина было более чем скромное, он предложил Роберту пойти поохотиться в «соседний лес».

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed