Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

амӑшнех (тĕпĕ: амӑш) more information about the word form can be found here.
Хӑйне ӑсатма Ятман юриех никама та чӗнмерӗ, хула кӑтартма тесе амӑшнех илсе каяс терӗ.

Help to translate

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӗсене пирӗн хӗр-партизанкӑсем пӑхса усратчӗҫ, анчах амӑшнех ҫитейместчӗҫ ҫав ӗнтӗ.

Наши девушки-партизанки ухаживали за ними, но заменить мать они не могли.

Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Анчах та ача кутӑнскер те характерлӑ пулнӑ, амаҫури амӑшнех пӑхнӑ тейӗн.

Но мальчуган был упрямый, характером, должно быть, пошёл в названную мать.

Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.

Амӑшнех хывнӑ! — парӑнман Корней.

— Совсем похожа на мать! — не унимался Корней.

20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Алӑк яр уҫӑлчӗ те, пӳрте кулкаласа, пӗр-пӗрне тӗрткелесе, Егор ачисем вирхӗнсе кӗчӗҫ: сап-сарӑ ҫӳҫлӗ хӗр-ача — сӑнӗпе амӑшнех пӑхнӑ хӑй, — унран пысӑкрах вун виҫӗ ҫулалла ҫитнӗ тӗксӗм пит-куҫлӑ арҫын ача тата пысӑк янах шӑммиллӗ, хура тутлӑ, ҫич-сакӑр ҫулти кӗрнек ача, — каснӑ-лартнӑ ашшӗ.

Дверь с шумом распахнулась, и в избу, смеясь и толкая друг друга, ворвались Егоровы ребятишки — русоголовая девочка, поразительно похожая на мать, смуглолицый, выше ее на голову, мальчик лет тринадцати и крупно-скулый, веснушчатый крепыш лет восьми, вылитый Дымшаков.

5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Елена Порфирьевна тӗрӗссине куҫран калать, - терӗ 73-ри Елизавета Федоровна Романова. - Ачисем те амӑшнех хывнӑ.

Help to translate

Нимӗчкасси старости // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.08

4. Анчах Миха кӗмӗле каялла амӑшнех панӑ.

4. Но он возвратил серебро матери своей.

Тӳре 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Хӗр кайнӑ та ача амӑшнех чӗнсе пынӑ.

Девица пошла и призвала мать младенца.

Тух 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed