Шырав
Шырав ĕçĕ:
Володя амӑшӗн хуйхине ӑнланнӑ, ҫавӑнпа ӑна хӑй Самара ӗҫлеме пыма шутлани ҫинчен пӗлтернӗ, Владимир Ильича присяжный поверенный Хардин хӑйӗн помощникӗ пулма чӗннӗ.
Пӗтӗм халӑх ӗҫӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Илья Николаевичӑн ҫакӑнта ӗҫлемелле, хӑйӗн пилӗк помощникӗ — инспекторӗсемпе тӗл пулмалла, учительсене, ача ашшӗ-амӑшӗсене йышӑнмалла.Здесь Илья Николаевич будет встречаться со своими помощниками, принимать учителей, родителей.
Ҫӗнӗ ҫурт // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вуникӗ кун каялла Давыдовпа помощникӗ армутиллӗ хире утӑмпа виҫнӗ тӗлте темӗн сарлакӑш та тӑхӑр метр тарӑнӑш шӑтӑк сарӑлса выртать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Ҫак «вилӗм хирӗсем» пирки сирӗн урӑх шухӑшсем пур-им, Илья Андреевич? — ыйтрӗ помощникӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
«Витим» пӑрахут ҫинчи капитанӑн аслӑ помощникӗ хӗвел ҫутипе йӑлтӑртатса тӑракан карлӑк ҫине сӳрӗккӗн таяннӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— «Тимӗрҫӗм, ман тимӗрҫӗм…» — татах илтӗнчӗ садран, халӗ ӗнтӗ ҫывӑхрах; унтан тӳрех Сергей выртакан машина патне Саша инке пурӑнакан колхозри комбайнер помощникӗ Светлана тухса тӑчӗ.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Тата виҫӗ ҫултан комбайн ҫине комбайнер помощникӗ пулса лармасан, эпӗ ӑна колхозран хӑваласа яратӑп.Если он через три года на комбайн за помощника не станет, я его из колхоза выгоню.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Мӗн шутлатӑр, пирӗн Светлана, комбайнер помощникӗ, таҫтан пӗр карчӑкпа старик тупса килнӗ.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Майорпа унӑн помощникӗ вӑл епле ӗҫлени ҫине пысӑк интереспа пӑхса тӑчӗҫ.Майор и его помощник с любопытством наблюдали за его работой.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Трубкӑна хурсан помощникӗ тӑчӗ те тумланма тытӑнчӗ.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Пур, пирӗн ҫуртра, — терӗ помощникӗ.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Вӑл хӑйӗн кабинетне таврӑнчӗ те, икӗ сехетне те сӗтел ҫине хурса, телефон патӗнче кресло ҫинче ларакан хӑйӗн помощникӗ еннелле ҫаврӑнчӗ.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Эпӗ унӑн помощникӗ, ӑна пурин ҫинчен те пӗлтерсе тӑратӑп.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пулемет роти иксӗмӗр хушӑра уйӑрӑлать, пулемет ротин командирӗ пулнӑ Тойво Антикайнен пӗтӗм отрядӑн командирӗ пулса тӑрать, унӑн помощникӗ Чаки — штаб начальникӗ пулать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Унран темиҫе утӑмра унӑн помощникӗ Гешан инҫетрине курмалли труба витӗр Париньене каякан ҫул ҫине пӑхса тӑрать.
VII. Ҫапӑҫу пуҫланас умӗн // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Леду, унӑн помощникӗ тата икӗ матрос чееленкелесе Таманго хӗҫпӑшалне туртса илнӗ, вӑл ҫине тӑрса хирӗҫнине уямасӑрах, ӑна ураран ӳкерсе ҫыхса хунӑ та, трюма илсе кайса пӑрахнӑ, вара вӑл унта темиҫе кун хушши ӗҫмесӗр-ҫимесӗр выртнӑ: ни апат, ни шыв ӗҫме килӗшмен вӑл.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Ҫапла калаҫкаласа тӑнӑ хушӑра капитан помощникӗ Леду патне пырса тӑнӑ та: — Пирӗн кӗҫӗр виҫӗ чура вилнӗ. Тавай, ак ҫак маттура тытса каятпӑр. Вӑл лешсенчен виҫҫӗшӗнчен те хаклӑрах тӑрать, — тенӗ.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Малтан вӑл ахаль, матрос кӑна пулнӑ, унтан вара рулевой помощникӗ пулса ӗҫлеме пуҫланӑ.Он начал службу простым матросом, потом стал помощником рулевого.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Унта вӑл капитанӑн 2-мӗш помощникӗ таран ӳснӗ.
Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13
Буабертло капитанпа унӑн помощникӗ Ла-Вьевиль, иккӗшӗ те хастарскерсем, халь акӑ трап патӗнче шурса кайса, ним тӑва пӗлмесӗр шӑпланса, аялалла пӑхса тӑчӗҫ.
IV. Вӑрҫӑ хӑрушлӑхӗсем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.