Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ман шутпа, инженер-строитель, ҫитменнине тата хула ҫынни, тайга ҫине ҫапла пӑхмалла та ӗнтӗ.— Мне думается, инженер-строитель, притом горожанин, именно так и должен относиться к тайге.
Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пурлӑхне ҫӑлса хӑварасси ҫинчен вырӑссем пӗри те шухӑшламан, пӗр совет ҫынни те урама тухсан каялла таврӑнса канлӗ ҫывӑрассине ӗненмен.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Эсӗ те ҫав, — ӳпкелет Енджияк, — пирӗн ӗҫре ҫӗне ҫынни пӑхсанах курӑнать.— Эх ты! — укоризненно заметил Енджияк, — сразу видно, что новичок в нашем деле.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Хрен» пӗр тупа хутне илет те, «Муся» умне ҫар ҫынни пек тӑрса, тупа текстне кашни сӑмахне уйӑра-уйӑра вуласа парать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ку та тӗрӗс: пӗр-пӗр вӑтам работник, ӗҫе е йӗркене пӗлсех ҫитейменскер, — вӑл та совет ҫынни вӗт, ӑна та пулӑшас пулать, воспитани парас пулать.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мускав ҫынни!
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Калӑпӑр, вӑтӑр ҫула ҫитнӗ ҫамрӑк совет ҫынни кӑшт-кашт вӗреннипех пурӑнма пултараймасть.Годам к тридцати, скажем, советский молодой человек не имеет права быть недоучкой.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Совет ҫынни кашниех хӑйӗн чӗринче канӑҫсӑрлӑхпа хуйхӑ тытса усрать.Каждый советский человек держит в своем сердце беспокойство и горе.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мускав ҫынни ӗҫмесӗр тӑма хӑтланса пӑхтӑр кӑна.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл кунти пулӑҫӑ, Адун ҫынни, Анат Сазанка ялӗнчен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Калӑр-ха, трасса ҫынни, ҫапах та сире мӗнле чӗнеҫҫӗ, мӗн тӑватӑр эсир участокра? — ыйтрӗ вӑл ӳсӗрме чарӑнсан.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сивӗрен хӑрамастӑп: эпӗ кунтисем вӗт, тайга ҫынни.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир — вырӑс, тата Мускав ҫынни.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫынни шанчӑклӑ пулсан суя прописка тума килӗшсен…Если это будет у надежного человека и он согласится на мою нелегальную прописку.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫынни ҫавнашкал!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Шамиль юлташӗсемпе хӑйне совет ҫынни пек тытнӑ, вӑрмана кайма ӗмӗтленнӗ.Он держался с товарищами по-советски, говорил, что тоже мечтает уйти в лес.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Урамра мана ак мӗн тӗлӗнтерчӗ: пӗр совет ҫынни те курӑнмасть, нимӗҫсем ҫеҫ.На улицах меня поразило почти полное отсутствие наших, советских людей — одни немцы.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Ӑҫтан килтӗн, Большов? — ыйтрӗ унтан ҫынсен варринче тӑракан пӗр ҫар ҫынни.— Откуда, Большов? — спросил его военный, стоявший с ним в центре толпы.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эпӗ хам та ӗҫ ҫынни, сирӗнпе пӗрлех выҫлӑха тӳсетӗп.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эсӗр Кавказ ҫынни, эрехе юрататӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.