Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хама-хам ҫирӗп тытма тӑрӑшатӑп.
14. Пӗр-пӗччен вӗҫетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Татах астутаратӑп: вӑл шалти хӑлха ӑшне вырнаҫнӑ, пӗве тӳрӗ тытма пулӑшать, пӳ тӳрӗ е тӳрӗ мар пулнине пӗлме май парать.
10. Малтанхи учительсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Эпир, ачасем, вӑл вӑхӑтра вӑрҫӑлла выляма юрататтӑмӑр, облавӑсем тӑваттӑмӑр, чӑн-чӑн бандит тытма ӗмӗтленеттӗмӗр.
5. Хӗрӳллӗ кунсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Кунта эпир Белорусси партизанӗсемпе каллех ҫыхӑну тытма пуҫларӑмӑр.Здесь мы опять установили связь и с белорусскими партизанами.
Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Нимӗҫсен командованийӗ мана мӗн пулсан та чӗррӗнех тытма приказ парса хунӑ пулнӑ иккен.Немецкое командование отдало приказ во что бы то ни стало захватить меня живьём.
Тусем хушшинчи сукмаксемпе // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Халӗ ӗнтӗ тӑшман оборона тактикине тытма пуҫларӗ.
Тусем хушшинчи сукмаксемпе // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Сталин юлташ пире ҫапла каларӗ: «Нимӗнрен ытларах халӑхпа ҫирӗпрех ҫыхӑну тытма тӑрӑшӑр», терӗ.Товарищ Сталин сказал: «Главное — крепче держите связь с народом».
Инҫе ҫула, чаплӑ ӗҫсем тума // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Халӑх пирӗн ҫавӑн пек: кирлӗ чухне вутпа шыва кӗрет, ҫав вӑхӑтрах хӑйне хӑй сӑпай тытма та пултарать.
Кремльре // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Танмар ҫапӑҫура тӑшмана парӑнтарни пире питӗ хавхалантаратчӗ, анчах Мускавпа каллех йӗркеллӗ ҫыхӑну тытма пуҫлани пирӗн боецсен хастарлӑхне тата темиҫе хут ытларах ҫӗклентерсе ячӗ.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӑшман тылӗнче пурӑннӑ чух Мускавпа радио тӑрӑх ҫыхӑну тытма чарӑнни пирӗншӗн мӗнпур чӑтса ирттернӗ инкексенчен чи йывӑртараххи пулчӗ.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӗсем тӗрлӗ ҫулти ҫӗр ҫынна яхӑн тытма пултарчӗҫ; вара вӗсене полицие хӑваласа хупрӗҫ.Удалось захватить около ста человек разного возраста; фашисты их согнали в полицию.
Ҫитрӗҫ! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ун вырӑнне нимӗҫсен хӑйсем пирӗн пата каллех час-часах ҫӳре пуҫларӗҫ — вӗсем ҫаплах-ха Олега е пиччене тытма ӗмӗтленетчӗҫ.Но немцы опять сами часто проведывали нас — всё надеялись застать Олега или брата.
Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Валя Борца тытма пултарайман пирки, нимӗҫсем унӑн амӑшӗпе Валян вунӑ ҫулти йӑмӑкне — Люсяна тӗрмене лартрӗҫ.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ӑна ярса тытма май килессе ҫеҫ кӗтсе тӑнӑ вӑл.
«Олег, ӑҫта эс?» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ачасем пӗрре персех икӗ мулкач тытма: шахтӑри йывӑҫ тӗрексене кӑларма, вӗсене вутӑ валли уйӑрма, ҫакӑнпа пӗрлех шахта ишӗлтерме шутларӗҫ.
Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
«Ҫамрӑк гварди» ытти районсенчи вӑрттӑн ӗҫлекен организацисемпе те, вӗсем хушшинче — Ворошиловградри партизансен отрячӗн командирӗпе «Антон юлташпа» ҫыхӑну тытатчӗ, унпа ҫамрӑк гвардеецсем 1942 ҫулти декабрь уйӑхӗнчех Люба Шевцова урлӑ ҫыхӑну тытма пуҫларӗҫ.
Приказ — закон // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Кашни самантрах сире румынсем тытма пултаратчӗҫ! — терӗм ачасене.
Хӗҫ-пӑшал! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Штабпа ҫыхӑну тытма кашни ушкӑнӑн связист пурччӗ.
Присяга // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Алӑра хӗҫпӑшал тытма пултаракан юлташсем пурте тӑшмана отпор пама монастырь хӳми ҫумне тӑрса тухрӗҫ.
Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кунта та вӗсене пирӗн партизансем пур енчен те хупӑрласа илнӗ пирки, вӗсен йӗри-таврах оборона тытма тивет.Здесь они фактически были блокированы, занимали круговую оборону.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.