Шырав
Шырав ĕçĕ:
Застава участокӗн флангне утса тухсан, Громада, сӑнав вышки патне пырса, ун пусмин чи аялти картлашки ҫине ларчӗ те чӗлӗмне туртса кӑларчӗ, пусма карлӑкӗ ҫине хуллен шаккаса, ун ӑшӗнчи кӗле тасатрӗ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл пуҫламӑш шкултан вӗренсе тухсан, ашшӗ ӑна учитель сӗннипе гимназие илсе кайнӑччӗ.Когда он окончил начальную школу, отец по настоянию учителя отвез его в гимназию.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах коридора тухсан, хӑй пӳлӗмне илсе каякан курпунтарах капрал хыҫҫӑн утма пуҫласанах унӑн чӗри лӑпланчӗ.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Офицера тухсан ҫурран ҫӳремӗн.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хресченсем леш енне каҫса, арман витӗр ҫыран хӗррине тухсан, Йован хӑвалӑхран тухрӗ те, пӳрнине хутлатса ҫӑвара чикрӗ, вара темиҫе хут шӑхӑртрӗ.Когда крестьяне высадились, Йован вышел из кустов и, засунув в рот пальцы, несколько раз свистнул.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӗксӗм кӑвак тӳпене пирвайхи ҫап-ҫутӑ та чӗтревлӗ ҫӑлтӑр тухсан, рота, пӗр ҫӗре пухӑнса, ҫула тухрӗ.Когда в темной синеве неба появилась ясная и дрожащая первая звезда, рота двинулась в путь.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑшман килсе тухсан, пирӗн отряд ҫывӑхрах, сире хӳтӗлӗ вӑл.Если на вас нападут — отряд здесь поблизости, он защитит вас.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хыр вӑрманӗнчен тухсан, вӗсем шыв урлӑ каҫрӗҫ, вара Ястребацӑн чи ҫӳллӗ те чи шӗвӗр юппинче — ту юпписем, сӑрт тӳписем, сӑрт хушӑкӗсем, варсем хушшинче — хӗҫ пек авӑнса выртакан Ҫинҫе Сӑмсахра чарӑнчӗҫ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Букӑн тип-тикӗс вулли ҫинче ҫӗҫӗпе темле сӑмахсем касса ҫыракан Никола патне пырса тухсан, вӑл ӑна систермесӗр пӑрӑнса каясшӑнчӗ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсене тӑратса тухсан, офицер, малти ретри ҫынсене пӳрнепе шутласа, строя тӑрӑхла утса кайрӗ.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Путевой листсене пӑхса тухсан, инспекторсем Явора каҫхине хӑма-пӗрене турттарса килнӗ машина пӗрре те тупаймарӗҫ.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чикӗ хӗрринчен аяккарах кайнӑҫем хытӑ ҫӗр ҫинче лазутчикӗн йӗрӗ сахалтарах палӑракан пулчӗ, — юлашкинчен вара, сӑртӑн кӑнтӑр енӗпе «Тисса ҫинчи шурӑмпуҫ» колхозӑн виноградникӗсем варрипе авкаланса выртакан чуллӑ сукмак ҫине тухсан, ҫав йӗрсем пачах ҫухалчӗҫ.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чикӗ хӗррине тухсан, вӑл халичченхи пекех, правительствӑран Ленин орденӗ илме тивӗҫлӗ пулнӑ Смолярчук пекех ҫӳренӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хӗвел тухсан, тӗтре самаях сирӗлчӗ, кӑштах кӗренленчӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кӗтмен ҫӗртен темле инкек сиксе тухсан та, Кларк аптрамӗ, вӑл мӗн тумаллине тӗплӗн шухӑшласа хунӑ, унӑн хастарлӑхӗ, нумай ҫулсем хушши вӗренни, чее пулни пур ӗҫе те татса парӗ.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫакӑн пек вӑхӑт килсе тухсан, Граб, малтан шутласа хунӑ пекех, ҫӗр ҫумне лӑпчӑнса выртать, юлашки патрон пушаничченех перет.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кларк, чикӗ урлӑ каҫма тем пекех хатӗрленнӗ пулин те, совет ҫӗрӗ ҫине килсе тухсан шикленмесӗр тӑма пултараймарӗ.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тухсан вут чӗртрӗ, ӑшӑнса ларчӗ, вӑлтапа пулӑ тытрӗ, пулӑ шӳрпи пӗҫерчӗ, пӗр бутылка эрех ӗҫрӗ.Потом он разложил костер, обогрелся, наловил удочкой рыбы, сварил уху, выпил бутылку вина.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Шкултан вӗренсе тухсан, Карел Грончака пӑравус слесарӗ Тарута ячӗпе документсем, укҫа панӑ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫынсен пӗчӗк ушкӑнӗсем, Явора каймалли аслӑ ҫул ҫине тухсан, пӗр пысӑк юхӑма пӗрлешрӗҫ.Людские ручейки сливались в один поток на главной дороге, ведущей в Явор.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.