Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫемҫе the word is in our database.
ҫемҫе (тĕпĕ: ҫемҫе) more information about the word form can be found here.
Сывлӑшра тӑтӑшах пиҫиххи шӑхӑрчӗ, темле ҫемҫе япала ҫине йывӑррӑн шартлатса ӳкрӗ.

А в воздухе все свистел и свистел ремень и с тяжелым стуком падал на что-то мягкое.

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Эпӗ каллех тӑна кӗтӗм, анчах халь ӗнтӗ ӳплере вӑрантӑм, айра — мӑкран тунӑ «ҫемҫе вырӑн».

Я очнулся снова уже в шалаше, на довольно мягкой «постели» из сухого мха.

Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

— Туятӑн-и, епле ҫемҫе? —

— Чувствуешь, какие мягкие?

Полярта шӳт тунисем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Каҫхине татах ҫемҫе те кӑпка юр ҫунӑ.

За ночь еще выпал свежий, мягкий.

Килте тунӑ хатӗр-хӗтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Акӑ вӗсем ҫемҫе чӗреллӗ святойсем!

Эх вы, мягкосердечные святые!

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

«Хӑвӑрӑн вилӗм приговорӗ айне хӑвӑрах алӑ пусӑр. Манӑн ҫемҫе чӗре ӑна тума пултараймасть», — тесе йынӑшатӑр.

«Не будете ли добры подписать свой собственный смертный приговор? Я обладаю слишком нежным сердцем, чтобы сделать это».

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пур ҫӗрте те дивансем, лутра та ҫемҫе пукансем лараҫҫӗ.

Всюду стоят кровати, диваны, низкие мягкие софы.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫинҫе те ҫемҫе алӑ пӗтӗмпех суранланса пӗтнӗ.

Тонкая, гибкая рука была вся изранена, и кожа на ней ободрана.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Доминикинӑна хӑтарасчӗ тесе мар, — терӗ юлашкинчен Пӑван, аллинчи кушакӑн ҫемҫе ҫӑмне пичӗ ҫумне сӑтӑрса, — эпӗ… питех те лайӑх ӑнланатӑп: унта пулӑшма никам та каймасан, пӗтӗм ӗҫшӗн ҫав тери пысӑк хӑрушлӑх тухса тӑрать.

Не Доминикино хочу спасти, — пробормотал он наконец, почти спрятав лицо в шерсти кота, — но я… я понимаю, какая опасность угрожает всему делу, если никто не явится туда на подмогу.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫемҫе тенкел хыҫне таянса, вӑл сигара туртса ларать; ун ҫинче ҫаплах турра кӗлтума каякан старик тумтирӗ, анчах парикпа сухал юнашар йӑваланса выртаҫҫӗ.

Опершись о спинку кресла, он курил сигару; на нем все еще была одежда старика-поломника, но парик и борода валялись рядом.

XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ӑшӑнма кӗмӗр-и, тусӑм? — терӗ ҫемҫе саса.

— Не зайдете ли вы ко мне погреться, друг мой? — сказал мягкий голос.

XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Кӗме юрать-и, — ыйтрӗ алӑк патӗнче ҫемҫе сасӑ.

— Могу я войти? — спросил мягкий голос у двери.

IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Джемма ҫемҫе тенкел патне пырса, ӑна майӗпен чӗнчӗ.

Джемма подошла к нему и тихо позвала его по имени.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӑван чӑлах аллипе куҫне хупласа ҫемҫе тенкел ҫумӗнче тӑракан пӗчӗкҫӗ сӗтел хӗррине таянса ларать.

Прикрыв изувеченной рукой глаза, Овод сидел, облокотясь о столик, стоявший возле кушетки.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӑван ҫемҫе тенкел ҫине витнӗ бархатӑн ҫӳҫисене турткаласа куҫне уҫмасӑр выртать.

Овод теребил пальцами край одеяла и не подымал глаз.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Тепӗр эрнерен Риккардо ун патне пырсан, вӑл турка халачӗ тӑхӑнса, ҫемҫе тенкел ҫинче ларнине курчӗ.

На следующей же неделе Риккардо в одно из своих посещений застал его уже не в постели, а на кушетке, в турецком халате.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Мӗн пулчӗ сана, пепкем? — ыйтрӗ вӑл ҫав тери ҫемҫе сасӑпа.

— Что случилось, малютка? — спросил он мягким голосом.

VI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫемҫе те ҫепӗҫ чӗлхепе ҫырсан, халӑх ӑнланман пулӗччӗ.

Напиши я прилично — публика не поймет.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӑван каллех хӑйӗн ҫемҫе, уҫӑ сассипе кушак мӑрлатнӑ пек калаҫма пуҫларӗ.

Овод снова заговорил своим мягким, певучим голосом, точно мурлыкал.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Тата сирӗн пек патриоткӑсем пур ҫӗршыв! — терӗ Пӑван, салху та ҫемҫе сасӑпа.

— И с такими патриотками! — пробормотал Овод своим мягким голосом, растягивая слова.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed