Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ваҫка мана вӑрттӑн пӑхса илчӗ те кӳлӗ еннелле утса кайрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пичӗпе мӑйӗ кӳлӗ юшкӑнӗпе вараланса пӗтнӗ, сӑнӗ хӑйӗн кӑмӑллӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Куҫ виҫипе виҫсен, утравран кӳлӗ хӗррине ҫитме ҫухрӑм ҫурӑ пулӗ.Я на глаз прикинул расстояние: от берега до острова километра полтора.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ шӑтӑк кимӗ ҫинче лараттӑм, кӳлӗ ҫийӗн аялтанах реактивлӑ истребитель вӗҫсе иртрӗ.Я сидел на дырявой лодке, когда над озером низко пронесся реактивный истребитель.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Йывӑҫсем хушшипе пирӗн кивелсе хуралнӑ пӳрт тӑрри тата ҫутӑ кӗмӗл тӗслӗ кӳлӗ курӑнса кайрӗ.В просвете деревьев показалась черная крыша нашего дома, сверкнуло жарким серебром озеро.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Манӑн кун пек шӑрӑхра кӳлӗ хӗррине шыв ӑсма каяс килмерӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шӑртланнӑ Маҫак йӗп-йӗпе, хӑй кӳлӗ еннелле пӑхать, куҫӗ ҫутӑ хӗрлӗ тӗспе ялкӑшать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӑвак кӳлӗ лӑпкӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӳлӗ енчен ӑнланмалла мар сасӑсем илтӗнеҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ нихҫан та пулӑ тытса курман, анчах кӳлӗ ҫине пӑхнипе манӑн та, ҫав пулӑҫ пек кимӗ ҫине ларса, ҫыран ҫумӗпе вӑраххӑн ишес килсе кайрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӳлӗ ҫинче шыв ункисем курӑнса ҫухалма пуҫларӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӳлӗ хӑш-пӗр тӗлте ансӑрланать, хӑш-пӗр тӗлте питӗ сарӑлса каять те, ҫыранӗсене те курма ҫук.Озеро то сужается, то разливается так широко, что берегов не видно.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӳлӗ хӗрринче темле кивӗ кимӗ пур.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пирӗн пӳрт патӗнчен кӳлӗ хӗрне ҫитме аллӑ утӑма яхӑн пулӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Пысӑк кӳлӗ хӗрринче вӑл тӑлӑххӑн ларать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Пӗр лайӑх кӳлӗ шыратпӑр…
Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӳлӗ хӗррине ҫитичченех ҫуран каятпӑр тесе калаҫса татӑлнӑ хыҫҫӑн юрать-и-ха апла?
Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Кӳлӗ енчен кӗрекен йӑваш ҫил сивӗрех нӳрлӗ сывлӑш илсе килет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сасартӑк эпӗ: пӑлан кӳлӗ урлӑ каҫни ҫинчен атте каласа панине аса илтӗм.И вдруг вспомнила я, что отец мне рассказывал, как лось через озеро плыл.
Настасья Ивановна калавӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кӳлӗ пекех пулнӑ теҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.