Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тунӑ (тĕпĕ: ту) more information about the word form can be found here.
Проект шайӗнче 3800 м тӑршшӗ вӗҫсе хӑпарса анмалли полоса, пилӗк рульлемелли ҫул, сывлӑш карапӗсем тӑратмалли перрон тунӑ, сехетре 500 пассажирпа ӗҫлеме пултаракан тӑватӑ хапхаллӑ пассажир терминалне, ВИП-терминал ҫуртне, ҫавӑн пекех ытти ҫурт-йӗрӗ тума палӑртнӑ.

В рамках проекта создана искусственная взлётно-посадочная полоса протяжённостью 3800 м, пять рулёжных дорожек, перрон для стоянки воздушных судов, будет построено здание пассажирского терминала пропускной способностью 500 пассажиров в час с четырьмя воротами, здание ВИП-терминала, а также другие здания и сооружения.

Дашогуз (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... %80%D1%82)

1980-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче Ташауз аэропортӗнче 2700 метр тӑршшӗ тата 42 метр сарлакӑш искусствӑллӑ вӗҫса хӑпарса анмалли полоса тунӑ.

В начале 1980-х годов в аэропорту Ташауз была построена искусственная искусственная взлётно-посадочная полоса длиной 2700 метров и шириной 42 метра.

Дашогуз (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... %80%D1%82)

Совет тапхӑрӗнче Мускава, Ленинграда, Ташкента, Ашхабада, Ӗпхӗве, Минераллӑ Шыва тата СССРти ытти аэропортсене тӑтӑшах рейссем тунӑ.

В советский период выполнялись регулярные рейсы в Москву, Ленинград, Ташкент, Ашхабад, Уфу, Минеральные воды и другие аэропорты СССР.

Дашогуз (аэропорт) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B0%D ... %80%D1%82)

Пурӑнмалли ҫуртсене йывӑҫран тунӑ, усадьба йышшисем.

Жилые дома деревянные, усадебного типа.

Корма (Октябрьски районӗ) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BD%D3%97)

Сӑмах май, 2022 ҫулта Вырӑс патшалӑх драма театрӗ 100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ.

Между прочим, в 2022 году Русский государственный драматический театр отметил 100-летний юбилей.

Вырӑс драма театрӗ сумлӑ премие тивӗҫнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37188.html

Вӑл тунӑ офортсене, литографисене, ытти техникӑсемпе тунӑ ӳкерчӗксене куракансем иртнӗ кӗркуннехи выставкӑра пысӑка хурса хакларӗҫ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Кунта вӑл «Сильва» фильм-оперетта валли хӑш-пӗр декорацисем тунӑ, аслӑ художникӗн помощникӗ пулса ӗҫленӗ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Малтан тунӑ ӗҫсемпе танлаштарсан, Шемякина портречӗ художница пултарулӑхӗнчи пысӑк ҫитӗнӳ, тесе каламалла.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Ҫак художниксен паха произведенийӗсене — пир-авӑр ҫине пичетлеме хатӗрленӗ ӳкерчӗксене, натюрмортсене, ӳсен-тӑрана пӑхса тӗрлӗ тӗслӗ сӑрӑсемпе тунӑ этюдсене, тӗрлӗ ӳкерчӗклӗ хатӗр пир-авӑра — чӑваш художникӗсен 1961 ҫулхи выставкинче кӑтартнӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Коммунистсен партийӗн XXII съездне тивӗҫлӗн кӗтсе илме хатӗрленсе, художница асӑнмалӑх памалли япаласем - сувенирсем) нумай тунӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

1950 ҫулта вӑл «Чӑваш АССР 30 ҫул тултарчӗ» ятлӑ чӳрече карри тӗрлесе тунӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Унӑн ӳкерчӗкӗсем тӑрӑх тата вӑл кӑтартса пынипе тунӑ тӗрӗсем халь Совет Союзӗнче ҫеҫ мар, ытти нумай ҫӗршывсенче те паллӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Сӑвӑ йӗркисен варринче тунӑ рифмӑсене кӑтартакан тӗслӗхсем (ун пек рифмӑсене редиф теҫҫӗ):

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Тилли старике, иртнӗ ӗмӗрти чӑваш ҫыннине, хресчене, ӗлӗкхи саманаран тӑпӑлтарса илсе, хальхи ҫын пек сӑнласа кӑтартнӑ пулсан, поэт тӗрӗс мар тунӑ пулӗччӗ.

Help to translate

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Радио тӑрӑх КПСС Центральнӑй Комитечӗ партин XXII съездне туса панӑ отчета, партин ҫӗнӗ Программипе Уставӗн проекчӗсем ҫинчен тунӑ докладсене тата ҫӗнӗ Программӑпа Устава вуласа панӑ, съезд ҫинчен информацилле пӗлтерӳсемпе дневниксене тӑтӑшах парса тӑнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ку ӗҫе хӑвӑртрах пурнӑҫлас тесе парти Чӑваш обкомӗпе Халӑх Комиссарӗсен Совечӗ мӗн кирлине пурне те тунӑ, ҫав ӗҫе хутшӑннӑ ҫынсене хавхалантарса пынӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вӗсем редакци ҫуртӗнче хытӑ калаҫакан установка тунӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Каярахпа Грошев хӑй тӗллӗнех микрофонсемпе усилительсем тунӑ, Мускавран паракан передачӑсене трансляциленӗ, художество пултарулӑх концерчӗсем йӗркеленӗ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вырӑссен чаплӑ ученӑйӗ хӑйӗн ӗмӗрӗнче ҫӗнӗрен ҫӗнӗ радиоприборсем сахал мар тунӑ, вӗсемпе пурнӑҫра усӑ курасшӑн чунтан тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Пирӗн поэтсем хӑйсен ҫултан ҫул тӑрӑшса тунӑ ӗҫӗпе ҫак ыйтӑва тӗрӗс татса пачӗҫ.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed