Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

нумаях the word is in our database.
нумаях (тĕпĕ: нумаях) more information about the word form can be found here.
Нумаях пулмасть эпӗ Николай Сергеевич асаилӗвӗсем ман архивра упранни ҫинчен унӑн йӑмӑкне Пелагея Сергеевна Меценатовӑна каларӑм.

Help to translate

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Марине нумаях пулмасть пиччӗшӗ сасӑпа кӗнеке вуланине аса илчӗ.

Help to translate

Хуйхӑ // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 85-86 с.

Хускалсан та, нумаях каяймарӗ вӑл: ывӑнчӗ.

Help to translate

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Ку хушӑва нумаях пулмасть ЧР Элтеперӗ алӑ пуснӑ.

Данное распоряжение недавно было подписано Главой ЧР.

Кинофестиваль 1 кун ытларах тӑсӑлӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34265.html

Нумаях пулмасть шкула тимӗргвардеецсен ушкӑнне чӗнтерчӗҫ.

На днях в школу пригласили группу железногвардейцев.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Викторӑн шухӑшӗсем, шкул хӳминчен иртсе, хӗр нумаях пулмасть кӗрсе ҫухалнӑ пӗчӗк алӑк патнелле вӗҫрӗҫ.

Взгляд Виктора мысленно устремляется за забор и дальше, до маленькой двери, в которую вошла девушка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нумаях пулмасть кунта пӗр ҫын килчӗ.

— А еще недавно приходил тут один.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Чӑтах ӗнтӗ, аннеҫӗм, нумаях юлмарӗ.

— Потерпи, мама, недолго осталось.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак пӗтӗм ырлӑх — йӑлтӑртатса тӑракан паркет, йывӑр шторӑсем, кавирсем, мамӑк минтерсем тата ыттисем те — унӑн килне нумаях пулмасть килсе кӗчӗҫ, вӗсене тума Хородничану господиншӑн ҫӑмӑлах пулмарӗ…

Все это пришло к нему так недавно, так тяжело ему досталось: блестящий паркет, никелированные ручки, тяжелые шторы, ковры, подушечки…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ача-пӑча санаторий директорӗ, хӑйсен ачисене сывалма ярас текенсене илӗртмеллерех пултӑр тесе, нумаях пулмасть ремесленнӑй шкула фирма маркине илемлетсе тума заказ панӑччӗ.

Недавно владелец одного детского санатория для привлечения клиентуры заказал школе фирменную марку.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нумаях та лармарӑм, эпӗ те тумланса тухрӑм, кирлӗ ҫӗрелле ҫул тытрӑм.

Help to translate

Чап // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 66–69 с.

Нумаях пулмасть…

Help to translate

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Ун хыҫҫӑн пире Петергофра нумаях тытмарӗҫ, фронта ӑсатрӗҫ.

Help to translate

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Серте-пултӑран яшки ҫисе пурӑннипе ытла нумаях юрлаймӑн…

Help to translate

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Халӑх нумаях пулмарӗ, йӑлт хамӑр ҫынсем.

Help to translate

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Вӑрҫӑ тапрансан, нумаях та пурӑнаймарӗ, ӳпке шыҫҫипе чирлесе вилчӗ.

Help to translate

II // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Правлени кантурӗнче ҫын нумаях марччӗ: калаҫни тӑрӑх, эпӗ вӗсем бригадирсемпе механизаторсем иккенне пӗлтӗм.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Юлашки ултӑ ҫул хушшинче Антонов икӗ агронома, нумаях пулмасть зоотехника колхозран хӑваласа янӑ: Евсей Антоныч хӑй Хурӑнварсем мар, ют ялсем.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Хурӑнварта манпа тантӑшсем нумаях юлмарӗҫ ӗнтӗ.

Help to translate

V // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Нумаях пулмасть-ха, пӗр маттур летчик ҫинчен очерк вуласаттӑм, — эсир ҫырнӑччӗ пулас ӑна?

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed