Шырав
Шырав ĕçĕ:
Алешӑпа ашшӗ пасара кайрӗҫ, ӑна-кӑна туяннӑ хыҫҫӑн каялла пристане таврӑнчӗҫ.Алеша с отцом прошлись по базару, купили кое-что на дорогу и вернулись на пристань.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Командӑра ӗҫлекен Ванькӑпа Васька ҫавӑнтах шыва сикрӗҫ те пӑрахут таврашӗнчи шыв тарӑнӑшне виҫме кайрӗҫ.
Улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Хулара ашшӗн амӑшӗ — Алешӑн асламӑшӗ — патӗнче кӑштах пурӑннӑ хыҫҫӑн тӑванӗсем патне Тӗплый Стан салине (каярах Горький облаҫӗнчи Сеченево сали) кайрӗҫ.
Пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Алексейӗн занятисем вӗҫленсенех Крыловсем тӑван ҫӗршывне тухса кайрӗҫ.Как только кончились занятия у Алексея, Крыловы собрались и поехали на родину.
Пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Вӗҫӗмех персе тӑнӑран пушкӑсем хӗрсе кайрӗҫ, вӗсене ҫине-ҫинех шыв сапса сивӗтсе тӑмалла пулчӗ.Вскоре от частой стрельбы орудия нагрелись так, что их беспрестанно приходилось поливать водой.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
Полковник тата пилӗк ҫын подъезда чупсах кӗрсе кайрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Хура тумлӑ паллӑ мар ҫынсем ӑна чӑматанне хучӗҫ те кайрӗҫ.Люди в черном бережно уложили Чебурашку в чемоданчик, закрыли крышку и куда-то ушли.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Серый команда пачӗ те, пурте тапранса кайрӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫемҫе теттесене ҫатӑрласа тытнӑскерсем кинотеатртан чупсах тухса кайрӗҫ.И они, все также держа в руках мягкие игрушки, побежали из кинотеатра,
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Халь кала: ӑҫта кайрӗҫ сан тусусем?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Вӑйпа туртса ҫыхнӑран хӑйӗн аллисем ыратса кайрӗҫ, лешӗ вара хӑнк та тумарӗ.и мальчик с силой, аж самому больно стало, затянул ему руки. Бандит даже глазом не моргнул.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
— Ӑна вӑрласа кайрӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Маргарита куҫӗсем ҫавракалансах кайрӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ҫаплах утса кайрӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ӑна кӗте-кӗте ачасем шӑнсах кайрӗҫ.Автобуса, как назло не было очень долго, ребята слегка продрогли,
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Трубкӑра кӗске гудоксем илтӗнсе кайрӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Подъезда та ҫавӑн пекех вирхӗнсе кӗрсе кайрӗҫ, лифта кӗчӗҫ.Так они и добежали до своего дома, влетели в подъезд, в лифт.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Ачасем кушака хӑйсемпе пӗрле илсе кайрӗҫ, юлташсем малалла ҫул тытрӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Женьӑн телейне, овчаркӑран Маргаритӑпа Федор та хӑраса кайрӗҫ.К счастью для Жени Маргарита и Федор тоже испугались овчарки.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Каферен тухсан Маргаритӑна ӑсатма кайрӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив