Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ванюша (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсем патне Ванюша Кудрявцев чупса ҫитрӗ: — вӑл вунтӑваттӑра кӑна, отрядра чи ҫамрӑкки.

К ним подбежал Ванюша Кудрявцев — четырнадцатилетний парнишка, самый молодой в отряде.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Сергей ӑна машинӑра выртакан брезент татӑкӗпе витсе, хӑйпе юнашар лартсан, Ванюша пӗр ҫаврашка ҫаврӑнса ҫул ҫине тухсан, витӗрех йӗпеннӗ Ирина каларӗ:

А когда Сергей прикрыл ее лежавшим в машине лоскутком брезента и усадил рядом с собой, а Ванюша, сделав круг, выезжал на дорогу, Ирина, вся уже мокрая, сказала:

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Нимех те мар, Ванюша, тӑмран туман пире! —

— Ничего, Ванюша, не из глины сделаны! —

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ванюша руль ҫумне пӗшкӗнчӗ, унӑн шурӑ пуҫӗ сасартӑк хуралчӗ, ҫухи хушшине ҫумӑр кайса, ҫурӑмӗ тӑрӑх чупрӗ.

Ванюша припал к рулю, белая его голова сразу потемнела, от воротника по спине побежали холодные струйки.

XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ленӑпа Ванюша айккинерех кайса, тем ҫинчен калаҫса ҫӳренине тин асӑрхарӗҫ.

И только тут заметили, что Лена с Ванюшей отошли в сторону и о чем-то завели разговор.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Эпӗ ӑна чи ырӑ кӑмӑлпа, — терӗ шӑппӑн Ванюша.

— Так это же я от приятных чувств, — почти шепотом проговорил Ванюша.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ванюша машинине юри унпа юнашарах пырса тӑратрӗ те ӑна алӑ пачӗ:

Ванюша нарочно подъехал к ней так ловко, что они оказались рядом, и подал руку.

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ванюша, самаях ӗҫсе-ҫисе, сӗтел хушшинчен чи малтан тухрӗ те машина хатӗрлеме кайрӗ.

Ванюша, изрядно закусив, первым вылез из-за стола и пошел заводить машину.

XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ванюша кӗреҫине ҫӗре тӑрӑнтарчӗ те урипе пусса кӗртрӗ, Лена мӗн каланине илтмерӗ те вӑл.

Ванюша вонзил острие лопаты в землю, наступил ногой и уже ничего не слышал.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Савнӑ Ванюша!

— Милый Ванюша!

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ванюша ҫӗлӗкне ҫӗре пӑрахса, пиҫиххине салтрӗ те чавсисене тавӑрчӗ.

Ванюша ударил шапкой о землю, снял пояс, засучил рукава.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Лена питӗ хытӑ ахӑлтатса кулса янӑран Ванюша каялла чакрӗ.

Из-за громкого хохота Лены Ванюша отступил.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Акӑ мӗн шутларӑм, акӑ… — Ванюша ассӑн сывларӗ.

— На то я решился, на то… — Ванюша тяжело вздохнул:

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ванюша сиксе тӑчӗ.

Ванюша вскочил.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ванюша, — терӗ вӑл ӑшшӑн, — эсӗ вӑл каҫа ан асӑн…

— Ванюша, — сказала она ласково, — ты не вспоминай тот вечер…

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Лена сасартӑк савӑнӑҫлӑн кулса ячӗ, унӑн кулли те, шурӑ шӑлӗсем те, пӑч-пӑч тӗксӗм кӑвак куҫӗсем те ытарма ҫук кӑмӑллӑн туйӑнчӗҫ, вара хӑй мӗншӗнне ӑнланмасӑрах Ванюша та кулса ячӗ.

Лена вдруг рассмеялась и так радостно, что и ее смех, и белые зубы, и голубые с крапинками глаза были Ванюше до того приятными, что он, и сам не зная отчего, тоже рассмеялся.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ванюша каласа пӗтереймерӗ.

Ванюша не договорил.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Лена тӗлӗнсе пуҫне ҫӗклерӗ, унӑн куҫӗсем, унӑн кӗрен пичӗ Ванюшӑна ҫав тери илемлӗн курӑнчӗҫ, Ванюша урӑх ура ҫинче тӑраймасӑр, юпа ҫине ларчӗ.

Лена удивленно подняла голову, и этот ее строгий взгляд, и ее румяное лицо показались Ванюше такими красивыми, что он уже не мог устоять и присел на столб.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Лена, эпӗ-ҫке вӑл, Ванюша… райисполком шоферӗ.

— Лена, да ведь это же я, Ванюша… шофер райисполкома.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергейпе Виктор тӑкӑрлӑка кӗрсе кайсан, Ванюша ерипен Лена ҫумне пырса, нумайччен унӑн хӑвӑрт ӗҫлекен аллисем ҫине пӑхса тӑчӗ.

А когда Сергей и Виктор направились в переулок, Ванюша осторожно подошел к Лене и долго смотрел на ее проворные руки.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed