Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иксӗмӗр пӗрле эпир нимрен сехӗрленсе тӑмасӑр тӑшмана ҫӗмӗрме, тӑван ҫӗршывӑн чыслӑхӗпе ирӗклӗхӗшӗн, хамӑр халӑх телейӗшӗн виличчен ҫапӑҫӑпӑр.
Тӑван ҫӗршыв чӗнет // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Кирлӗ пулсан, ҫак самолётсемпех эпир хамӑр Тӑван ҫӗршыв ҫине тапӑнма хӑякан тӑшмана хирӗҫ вӗҫсе тухма пултаратпӑр».Если понадобится — эти же самолёты мы повернём в ту сторону, откуда посмеет напасть на нас враг».
Пӗрремӗш хут ҫапӑҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пирӗн самолёт йӗри-таврах ҫав тери пысӑк тинӗс сарӑлса выртать, вӑл тинӗс пире тӑван вырӑнсенчен темиҫе пин километр уйӑрса тӑрать.
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫакӑ ӗнтӗ вӑл советлӑ Тӑван ҫӗршыв хӑйӗн ывӑлӗсене хисепленине, юратнине, вӗсем пирки тимлӗн тӑрӑшнине яр уҫҫӑн кӑтартса пани пулчӗ.Это было блестящим подтверждением любви и внимания Советской Родины к своим сынам.
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тӑван вырӑнсенчен мана радиограмма панӑ хыҫҫӑн, пире пурсӑмӑра та халӑхпа тачӑ та пӗрлӗхлӗ пулнӑ туйӑм савӑнтарса ячӗ: хам ҫуралса ҫитӗннӗ вырӑнти ҫынсем мана СССР Верховнӑй Совечӗн депутатне суйлама кандидата тӑратни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.
Тӗлӗнмелле демонстраци // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпир халӗ тӑван столицӑна ҫитме, унта партипе правительствӑна хамӑра панӑ задание пурнӑҫлани ҫинчен рапортлама васкатпӑр.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тӑван ҫӗршыв ячӗпе эпир виҫӗ хут пӗр харӑс винтовкӑсенчен персе ятӑмӑр та пурте ҫӗкленӳллӗн пӗтӗм сасӑпа «Интернационал» юрлама тытӑнтӑмӑр.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тепӗр самантранах ӗмӗрхи шӑплӑхра хамӑр Тӑван ҫӗршывшӑн, партипе правительство руководителӗсен чысӗшӗн хыттӑн кӑшкӑрнӑ «урра!» сасси янӑрама пуҫларӗ.А ещё через минуту в беспробудной, вековой тишине раздаётся громкое «ура» в честь нашей Родины.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Кашни Пысӑк Ҫӗр ҫинчи тӑван сасса илтесшӗн.Каждому хотелось поскорее услышать родной голос с Большой земли.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫак самолётсем ҫинче вӗҫекен ҫынсен Тӑван ҫӗршывӑн хӗрлӗ ялавне ҫӗрӗн пур меридианӗсем те пӗрлешекен вырӑна, ҫынсем Ҫӗр тӗнӗлӗ пур тесе шутлакан ҫӗре — Ҫурҫӗр полюсӗ ҫине – лартмалла.
Полюса ҫӗнсе илни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Акӑ эпир пӗрин хыҫҫӑн тепри куҫпа виҫсе илейми пӑрлӑ хирсем ҫине анса ларатпӑр, ӗмӗрсем хушши шӑплӑхра тӑнӑ вырӑнсене «урра» кӑшкӑрса хускатса яратпӑр, юрсем шап-шуррӑн курӑнса выртакан пӑрлӑ хире хамӑр аслӑ Тӑван ҫӗршывӑн хӗрлӗ ялавне лартатпӑр…
Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Кунта, Арктикӑн йывӑр условийӗсенче совет ҫыннисем ӗҫлеме пултарччӑр тесе, Тӑван ҫӗршыв тӑрӑшнипе пур условисем те туса панӑ.
Франц-Иосиф ҫӗрӗ тата мӗншӗн ӑна ҫапла калаҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Седов экспедицийӗнче пулнӑ моряксем, Тӑван ҫӗршыва таврӑннӑ май, ӑнсӑртран Флора сӑмсахӗ ҫинче ҫынсем пуррине асӑрханӑ.Моряки экспедиции Седова, возвращаясь на родину, случайно увидели на мысе Флора людей.
Франц-Иосиф ҫӗрӗ тата мӗншӗн ӑна ҫапла калаҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Хальхи вӑхӑтра Ҫурҫӗрте те, хамӑрӑн анлӑ Тӑван ҫӗршывӑн пур вырӑнӗсенчи пекех, ирӗклӗн вӗҫеҫҫӗ.Теперь и на Севере летают так же свободно, как в любой части нашей необъятной Родины.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пӑр тыткӑнӗнчи вӑхӑта паттӑррӑн тӳссе ирттернӗ ҫынсем пирки пуриншӗн те, — пирӗншӗн те, лётчиксемшӗн те, — вӑл тӑван атте пек пулса, епле ыр кӑмӑллӑн ырӑ сывлӑх суннӑ тӗлпулу саманчӗсем халӗ те манӑн пурнӑҫӑмра уйрӑммӑнах ҫуттӑн палӑрса тараҫҫӗ.
Совет Союзӗн Геройӗ ятне памалла тунӑ хыҫҫӑн // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Инҫетри Чукотски тинӗсӗнчен хамӑр Тӑван ҫӗршывӑн столицине таврӑннӑ чухнехи ҫак кунсене чӑнласах та пирӗн коллективӑн членӗсенчен нихӑшӗ те ӗмӗрне манас ҫук.
Совет Союзӗн Геройӗ ятне памалла тунӑ хыҫҫӑн // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫав ҫитӗнӳсене чӑнласах пӗтӗм халӑх савӑнӑҫлӑн йышӑннине эпир тӑван Мускава таврӑннӑ чухне ҫул ҫинче хамӑрах курса ӗнентӗмӗр.А что признание действительно всенародно, мы убедились во время нашего пути в родную Москву.
Совет Союзӗн Геройӗ ятне памалла тунӑ хыҫҫӑн // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Тӑван ҫӗршывӑм, сан пирки мӗн чухлӗ тунсӑхламарӑм-ши! — терӗ вӑл.— Как я по тебе соскучился, — сказал он, — родная моя: земля!
Ҫынсене хӑтарма! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ хам тунӑ «палӑрман» рекордсене яланах асра тытатӑп, «кулленех» тӑрӑшса ӗҫлемен пулсан, хам юратнӑ Тӑван ҫӗршывӑмшӑн нихҫан та ҫакӑн пек палӑрмалла усӑ тума пултарайман пулӑттӑм.
«Палӑрман» рекордсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Святой Иоанн евангелинче ҫапла каланӑ: «Турӑ тӗнчене ытла та хытӑ юратнӑ, ҫавӑнпа та, тӗнчене ҫӑлас тесе, вӑл хӑйӗн тӑван ывӑлне хӗрхенмесӗр панӑ».
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.