Шырав
Шырав ĕçĕ:
Егор Михайлович ҫапса вӗлертӗр — каймастӑп.
XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович улпут майрине доклад тунӑ чухне, лешӗ: Поликей килмен-и, вӑл ӑҫта-ши? тесе ыйтсассӑн, куларах: «пӗлме пултараймастӑп», терӗ те вӑл ун ҫинчен шутлани тӗрӗс пулса пынишӗн пит те хавас пулчӗ пулмалла.
X // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Ну, каях, кай, — терӗ Егор Михайлович.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Йӗкӗр шӑпаллисене илсен май килмӗ-ши, Егор Михайлович, питех те пӑшӑрханмалла-ҫке, — терӗ вӑл, чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн.— Да нельзя ли двойниковых, Егор Михалыч, ведь обидно, — сказал он, помолчав.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович вара ӑна пӳлсе сиввӗн ҫапла каларӗ:
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович аллипе питне шӑлчӗ те анасласа илчӗ.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Нимӗн тума та ҫук, илмех тивет, — терӗ Егор Михайлович хӑйне пӑхса ларакан Дутлова хирӗҫ.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Старик нимӗн те шарламасӑр Егор Михайлович ҫине пӑхса илчӗ.Старик, не отвечая, значительно взглянул на Егора Михайловича.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Шел сана, старик, — терӗ Егор Михайлович, сӗтел умӗнчи пукан ҫине ларса, — сана черет тиврӗ.— Жалко мне тебя, старик, — сказал Егор Михайлович, садясь в кресло перед столом, — на тебе черед.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович ырана валли килӗрен ҫичшер пус салтак укҫи илсе килме хушрӗ те пухӑва салатрӗ.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович ҫирӗм ҫул ӗнтӗ улпут хуҫалӑхне тытса тӑрать; вӑл ӑслӑ, пурӑнса курнӑ ҫын.Егор Михайлович уж двадцать лет управлял имением и был человек умный и опытный.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Ман шутӑмпа, — терӗ Егор Михайлович, — Хорӳшкинпа Митюк Ваҫукӗн каймаллах, — ӑна ӗнтӗ турӑ хӑйех хушнӑ.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович крыльца ҫине тӑчӗ те тем каласшӑн пулчӗ.Егор Михайлович стал на крыльцо и показал вид, что хочет говорить.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Чӑнахах та, ҫав вӑхӑтра Егор Михайлович улпут ҫуртӗнчен тухрӗ Приказчик ҫывхарнӑҫемӗн пуҫ ҫинчи ҫӗлӗксем пурин те хывӑнма тытӑнчӗҫ.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Акӑ Егор Михайлович улпут майри патӗнчен килсен, мӗн калӗ-ха.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович дворовӑйне тӑратмалла тесе калаҫкаларӗ, — илтӗнчӗ тахӑшӗн сасси.Егор Михалыч сказывал, дворового поставить хотели, — сказал чей-то голос.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович улпут майри патне кайса ҫӳренӗ хушӑра нумайӑшӗ ҫӗлӗксене тӑхӑннӑ, шавланӑ ҫӗрте сасӑсем те ытларах янранӑ, вӑйлӑрах илтӗннӗ.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Итлетӗп, — терӗ те Егор Михайлович, кантура кайрӗ.
I // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Егор Михайлович шӑлсене уҫмасӑрах тутисене сарчӗ те каланҫи пулчӗ.Егор Михайлов, не открывая зубов, растянул губы, как будто улыбался, и не изменился в лице.
I // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.