Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

утрӑм (тĕпĕ: ут) more information about the word form can be found here.
Кайран чун чӑтмарӗ, хыҫҫӑн тухса утрӑм.

Потом не выдержала, пошла за ним.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

7 ҫухрӑм ҫуран утрӑм.

7 километров шла пешком.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Питӗ тӑрӑшрӑм, тӑванӑм умӗнче намӑс ан пултӑр тесе клуб еннелле мӑнаҫланса утрӑм.

Help to translate

Кӗҫтук Кольцов сӑмахӗсем — Карелири гранит ҫинче // Елена ЛУКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.02.04, 4 (6097) №

3. Тӗл пулчӗҫ мана хула тавра ҫӳрекен хуралсем: «чунӑм савакан ҫынна курмарӑр-и эсир?» 4. Пӑрӑнса утрӑм ҫеҫ вӗсенчен, чунӑм савакан ҫыннӑма тӗл пултӑм, ҫатӑрласа тытрӑм та ӑна — аннемӗн килне ҫитиччен, аннемӗн шалти пӳлӗмне кӗриччен хамран вӗҫертмерӗм ӑна.

3. Встретили меня стражи, обходящие город: «не видали ли вы того, которого любит душа моя?» 4. Но едва я отошла от них, как нашла того, которого любит душа моя, ухватилась за него, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей и во внутренние комнаты родительницы моей.

Юрӑ 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Елчӗке пирӗн ялтан 30 ҫухрӑма яхӑн — ҫав ҫула ҫуран утрӑм.

Help to translate

Валерий КОМИССАРОВ: «Пичетленме черет кӗтекен статьясене тӗлӗкре те кураттӑм» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed