Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах пурпӗр ҫителӗксӗр.
Халӑх япали // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анчах пурпӗр вӑл, ӑсатма пынӑ рабочисемпе Гиль ҫине таянса, хӑй утать.
Виҫӗ сӗмсӗр пуля // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ленин пурпӗр хӑй ӗмӗтне пӑрахмасть; хамӑрӑн Социализмлӑ Ҫӗршыва эпир вӑйлӑ та чаплӑ ҫӗршыв тӑватпӑр, тет.А Ленин верил: мы сделаем великой нашу социалистическую Родину.
Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӗнтӗ каҫ пулнӑранпа чылай вӑхӑт иртнӗ, анчах Смольнӑйра пурпӗр ҫутӑсем сӳнмеҫҫӗ-ха.Была глубокая ночь, но в Смольном ярко сверкали огнями все окна.
Зимний — хамӑр алӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анчах пурпӗр ун умӗнче тем тӑршшӗ черет карталанса тӑрать.Но длинный хвост, протянулся у булочной с запертыми наглухо ставнями.
Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич унран пурпӗр хӑпмасть — кула-кула ӳкӗтлет.
Тӗлӗнмелле хӳтлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Куҫӗсем путса кӗнӗ, анчах пурпӗр шанчӑка ҫухатми йӑлтӑртатнӑ.
Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Туту чӗтретчӗ санӑн ун чух, анчах хӑв пурпӗр йӑл кулаттӑн».
Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Амӑшӗ пурпӗр пуҫ усмасть, вӑл хула тӑрӑх танлӑн пуҫне каҫӑртса утать.
Сывӑ пул, Чӗмпӗр! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Анчах вӑл пурпӗр кӑн-кан пӑхкаласа илет.
Кокушкино // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кирек мӗнле диктант парсан та, пурпӗр йӑнӑш тумастпӑр, — терӗмӗр урок вӗҫӗнче, учителе шантарса.
Купӑста // Сергей Мерчен. Ялав, 1955, 9(117)№, 3 стр.
Енчен леш хӗре, хамӑра ҫул кӑтартса, семафорласа тӑракан хӗре курас-тӑвас пулсан, Валентина Петровна ҫурӑлса кайин кайтӑр, пурпӗрех чуптӑватӑп, — адмирал патне ҫитетӗп — пурпӗр пысӑк награда пама ыйтатӑп…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Михал Михалыч цыгансенни пек куҫӗпе пурин ҫине те пӑхса ҫаврӑнчӗ, — яланах вӗсем каҫ пулсан тухаҫҫӗ, ун чухне тӗттӗм-ха, прожекторпа ҫутатни те усӑсӑр, вӗсене пурпӗр кураймастӑн, унтан вара вӗсем Констанц еннелле ҫул тытаҫҫӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Епле пулсан та, вӗсем пурпӗр машинӑсем ӑшӗнче, пирешкел ҫара пехота, уй патши пек мар…Как никак, они все же в машинах, не то, что мы, голая пехота, царица полей…
XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах пурпӗр ирччен пур юрра та юрласа пӗтерейместӗп.
XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кайран вӑл юлашки самантра пурпӗр килӗнчен тухса тарнӑ.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Кирек ӑҫта тарса ҫӳресен те, пурпӗр пирӗннисем патне килет, — калаҫаҫҫӗ юлташӗсем.— Где ни побегает, все равно к нашим придет, — рассуждали товарищи.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ун ҫинче гимнастерка ҫанни те ҫунать ӗнтӗ, автомат кӗпчекӗ те ҫурӑлса кайрӗ, анчах ҫӑра пурпӗр парӑнмасть.Уже тлел на нем рукав, уже потрескался приклад, а замок все не поддавался.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кустӑрмасем ҫӗмӗрӗлсе пӗтнӗ рельсӑсем ҫинче сиккелеҫҫӗ, лашасем татса антарнӑ телеграф пралукӗсемпе ҫыхлана-ҫыхлана лараҫҫӗ, ездовойсем пурпӗр хытӑрах та хытӑрах хӑвалаҫҫӗ.
XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тӑшман танкӗсем — халӗ-и е кӑшт кайрантарах-и — пурпӗр дамбӑна каллех штурмлама килеҫҫӗ вӗт.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.