Шырав
Шырав ĕçĕ:
Горна капӑрлӑхӗпе илӗртнӗ ир тӑруках нӗрсӗр, йӳнӗ ӳкерчӗк пек туйӑнса кайрӗ.Утро, обольстившее Горна, вдруг показалось ему дешевой, отталкивающей олеографией.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горнпа Горнӑн тавлашӑвӗ тултан майӗпен уҫӑлакан алӑк тӑруках чӗриклетнӗ пекех питӗ хӑвӑрт та авӑккӑн татӑлчӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Тӑруках пӗтӗмпех улшӑнчӗ — шутласа кӑларайми пайӑркасем ҫӗр ҫине ылтӑн укҫасем пек сапаланчӗҫ; шыв вӗсемпе йӑлтӑртатать, хӑшӗ-пӗри Горн урисен тӗлне ӳкрӗ, — витӗр курӑнаҫҫӗ, ҫутӑпа сывлӑшран туптанӑ тейӗн.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Ганувер ҫине хӗрхенмесӗр пӑхаймастӑн, — ҫапла тӑруках вӑл пурин патӗнчен пӗрин патне, хӑй кӗтни патне каять.На него было больно смотреть, — так вдруг ушел он от всех к одной, которую ждал.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Сисӗни-сисӗнми ҫак хусканӑва пӑхӑнса зал стенисем йӗри-таврах, тӑруках маччаран уйрӑлчӗҫ, — ҫӳлте халӗ пуш-пушӑ, ҫутӑ йӗр, — урайнелле вирхӗнчӗҫ те ҫухалчӗҫ.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Кӑнтӑр апачӗ хыҫҫӑн тӑруках ҫухалчӗ те курӑнмасть.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ку темле тӗлӗнмеллерех курӑнать пулин те — мана арҫын ачан тискер выҫлӑхӗ — ӑна пусӑрӑнтарсах ҫитернӗ ҫӗнӗ кӑмӑл-туйӑм, курӑну-пулӑм хушшинче тулсах ҫитнӗ выҫлӑх тӑруках хыттӑн ҫавӑрса ҫапрӗ; эпӗ хура эрехлӗ витӗр курӑнакан ҫӳллӗ стакана пушатса хутӑм, хама хам алӑра тытма пуҫларӑм та ним юлми икӗ хут ҫисе ятӑм, ҫакна кура турилкке виҫҫӗмӗш хут туллин таврӑнчӗ.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Мӗнле те пулин пӗр сӑмах кӗрлеврен тӑруках уҫӑмлӑн ҫапӑнса тухать те стена тавра вӗҫсе ҫаврӑнать.Вдруг какое-нибудь одно слово, отчетливо вырвавшись из гула, явственно облетало стены.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
«Нимӗн те тухмарӗ», — терӗм эпӗ, ҫак самантра кичеммӗн-пусӑрӑнчӑклӑн курӑнтӑм ахӑр, мӗншӗн тесен мана пӑрахса хӑварчӗҫ, ҫитменнине — аллӑмра тепӗр чечек хӑварчӗҫ, ӑна эпӗ шухӑшламасӑрах ҫав кӗсьенех чикрӗм, тӑруках хытӑ тарӑхса кайнӑран нихӑҫан та авланмастӑп тесе тупа турӑм.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кӑвак ҫӳҫлӗ хайхи хӗрарӑм, — эпӗ ӑна кресло ҫумне яланлӑхах ҫыпҫӑнса ларнӑ пуль тенӗччӗ, — тӑруках ҫӗкленчӗ те кӗрекенсене хирӗҫ каҫӑрӑлса, хур хӑвӑртлӑхӗпе ыткӑнчӗ.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Сӗрме купӑссемпе трубасен чӗтреке-хивре сирпӗнӗвне тӑруках таҫта хам ҫумрах пек илтрӗм те — чӗрем хыттӑн-хыттӑн тапма пуҫларӗ, вара, колоннӑсенчен чупса иртсен, ҫӳлтен пуҫласа аяла ҫитичченех вутлӑ йӗрпе касса ҫурнӑ портьерӑна куратӑп.
XV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Мӗн, эпӗ чуп тӑвупа пулса иртнине тӑруках тата туллин ӗненетӗп тесе шухӑшлатӑр-и?Что же, вы думаете, я окончательно и вдруг поверю истории с поцелуем?
XII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Вӗсем ан пулччӑрех, — терӗ Арколь тӑруках шурса кайса тата алӑк патнелле ыткӑнса.— Только бы не они, — сказала, вдруг побледнев и бросаясь к дверям, Арколь.
X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Молли Варрен! — терӗ хӗр темӗн шухӑшласа пӗтӗмлетнӗн, тӑруках — вилмеллех хӗрелсе кайрӗ.— Молли Варрен! — сказала девушка, будто что-то обдумывая, и вдруг убийственно покраснела.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Дюрок тӑруках чарӑнса тӑчӗ, унтан шӑппӑнрах утма пуҫларӗ, — куҫӗсене хупса, пуҫне усса.Дюрок внезапно остановился, затем пошел тише, с закрытыми глазами, опустив голову.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Унӑн васкавлӑ утти шӑпланчӗ те — тӑруках манӑн шкап тӗлӗнче янӑранӑн туйӑнса кайрӗ.Ее быстрые шаги, стихнув, вдруг зазвучали, как показалось мне, почти у самого шкапа.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ аллӑмсене ҫатӑрласа тытнӑ Том ҫине те сикме пуҫларӑм ӗнтӗ, анчах шӑв-шав тӑруках лӑпланчӗ: ҫирӗм икӗ ҫулсенчи ҫын кӗрсе тӑчӗ, — хытанка та чӑсланкӑ, ҫав тери салху тата питӗ лайӑх тумланнӑ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫутӑ тӑруках йӑлкӑшса сарӑлчӗ, — мол вӗҫӗнче хунар ҫунать; халӗ эпӗ шывалла анакан сарлака картлашкасене асӑрхатӑп, катасем уҫӑмланчӗҫ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпӗ тӑруках ӑшӑнтӑм.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Тинг нимӗн те ӑнланмасть; ҫухалса кайнӑскер, сехре хӑппи аптӑратнӑран кӑшкӑрма хатӗрскер, — урисем тӑруках чӗтреме пуҫларӗҫ, анчах вӑл темӗнле тӑрӑшсан та чӗтревне чараймасть.
VI. Тинг Блюма хӑваласа ҫитет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.