Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тарҫӑ темиҫе кӗленче коньяк килсе лартрӗ, ҫыртмалли вырӑнне — вӗтӗ сахӑр сапнӑ, сивӗ хӑймапа ислетнӗ банан.
IV. Слон сунарҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гепард сӑмсине пӗркелерӗ те малти урипе кушакла сулкалашса вӗтӗ тӑшманне хӑваласа ячӗ.
IV. Слон сунарҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Пӗртен пӗр гагара кӑна, вӗтӗ хум ҫинче силленкелесе, ман ҫине хура куҫӗпе тирӗннӗ, эпӗ пулӑ тытнӑ тесе шухӑшлать ахӑр.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Чӑнах та, вӑл вӗтӗ утӑмсемпе пулин те — питӗ хӑвӑрт пырать, эпӗ ун хыҫҫӑн — чупса тенӗ пек.Действительно, он шел так скоро, хотя мелким шагом, что я следовал за ним с напряжением.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Мӗн ҫыратӑр-ха эсир? — тесе ыйтрӑм эпӗ, сӗтел ҫинче вӗтӗ почеркпа ҫырса тултарнӑ пӗр купа хут листисене курсан.— Что это вы пишете? — спросил я, увидав на столе целую кипу исписанных бисерным почерком листочков.
VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Кивӗ асфальта хӑйпӑтӗҫ, вӗтӗ чула илӗҫ те ҫӗннине сарӗҫ.Старый асфальт будет снят, разберут щебеночное основание и уложат новый.
Красноармейски районӗнчи ҫула ҫӗнетӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31710.html
Тарӑн хушӑклӑ пысӑк чул катрамне асӑрхасан хушӑксенчен пӗрне укҫапа ҫырусем чикнӗ пӑртманетне, ҫавӑн пекех хӑйӗн пӑланне пытарчӗ, ҫав вырӑна вӗтӗ чул муклашкисемпе хупласа хучӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Чарусӑр ача кӑткӑ тӗммин тӳпемне ҫапса аркатса вӗтӗ ҫак чӗр чунсен шалти галерейисене ҫапла уҫать.Так мальчик сбивает вершину муравейника, обнажая внутренние муравьиные галереи.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Шах-Дуран кӗпине вӗҫертрӗ те вӗтӗ шӑрҫасемпе эрешленӗ хутаҫран виҫӗ пӗрчӗ тулӑ кӑларчӗ.Шах-Дуран расстегнул платье и достал из бисерного мешочка три пшеничных зерна.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.
Типсе кушӑрханӑ, чӗтрекен аллипе сигаретне чӗртсен Комендант тӳп-тӳрӗ, вӗтӗ утӑмпа кухня еннелле таплатрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Йывӑҫсен тӗрлӗ ҫӳп-ҫапӗ, ҫулҫӑсем, вӗтӗ туратсем вулӑсен хушшипе ыткӑна-ыткӑна, питрен ҫупа-ҫупа вӗҫеҫҫӗ.Листья, сучья, разный древесный сор понесся меж стволов, ударяя в лицо.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Шӑплӑхӑн тата аслатиллӗ ҫумӑрӑн харӑс хуҫаланӑвне ҫав тери татӑклӑн килсе ҫапнӑ тӑвӑллӑ ҫил пӗтерсе хучӗ; вӑл тӳрех курьер пуйӑсӗн хӑвӑртлӑхӗпе куҫрӗ, унӑн ӑнтӑлуллӑ ҫивӗчлӗхӗнче йывӑҫсем вӑтӑр градус кӗтес туса авӑнаҫҫӗ, вӗтӗ хунавсем вара сив чир чухнехилле чӗтреҫҫӗ.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Анчах унӑн тинӗсӗн — Сигбин ҫиллӗ вӗтӗ хум евӗр кукӑр-макӑр ҫырӑвӗ юратуллӑ, ҫепӗҫ ӳпкев кӳрсе килнӗ тинӗсӗн — пӑхӑнтаруллӑ йыхӑрӑвӗпе кӗрешме текех вӑйӗ юлмарӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Мол патӗнче, вӗтӗ хумсен чӳхенӗвӗнче, чӗриклетнӗ-кӑчӑртатнӑ май хура шлюпкӑсем тӗрткелешеҫҫӗ, вӗсен айӗнче хура шыв хӗлхемленсе йӑлтӑртатать.У мола, поскрипывая, толкались на зыби черные шлюпки, и черная вода под ними сверкала искрами.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Пӗшкӗнсе, — чутах шыва чикеленетчӗ, — Фуль тилӗре-тилӗре урипе ҫӗре тапкалать, канӑҫсӑрлантарнӑ пӗвен суккӑр вӗтӗ хумӗсенче мӗн те пулин асӑрхама хӑтланать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 181–185 с.
Ҫилли кӑра унӑн, вӗтӗ пӑрӑҫ пек хаярри ҫук тесе ахальтен каламан пуль.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Таврара малтанхи пекех пушӑ; ҫаврака, вӗтӗ чул таткисене ҫӑмӑл хумсем хускатаҫҫӗ, типнӗ шыв курӑкӗ чӑштӑртатать.
IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Хаҫатсене те, аллисене те, ҫавӑн пекех ӑна тӗнчери пӗтӗм япалана та — вӗтӗ ҫеҫ типӗ тусан сырса илнӗ пек туйӑнать.И газеты, и руки, и, казалось, все на свете было покрыто тончайшей сухой пылью.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Чебышев хӑйӗн тирпейлӗ вӗтӗ шӑлӗсене, ҫыртма хатӗрленнӗ пек, уҫса кӑтартса: — Сергей Константинович, — тет, — пӗтӗм тӗнчипе пушар кӑлармаллине ӑнланатпӑр эпир.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Арман алӑкӗ умӗнче, ҫӗре путса аннӑ пысӑк арман чулӗн катӑкӗ ҫинче, штабра ӗҫлекен икӗ ҫын лараҫҫӗ: пӗри — студент куртки тӑхӑннӑскер, вӗтӗ шӑллӑ, вут-хӗлхемӗ тӗслӗ хӗп-хӗрлӗ сухаллӑ, шурса кайнӑ этем; тепри — ҫара ӳчӗ ҫинчен пальто тӑхӑнса пилӗкне кантра ҫыхса янӑ, сӑмси ҫине пенсне лартнӑ, хулпуҫҫийӗ таранах ӳснӗ вӑрӑм та вараланчӑк ҫӳҫлӗ, монах сӑнлӑ этем.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.