Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лешӗ, куҫ айӗн кулма чарӑнмасӑр, хӑй ҫулӗпе утрӗ.Мужчина с хитрой ухмылкой на лице пошагал дальше, своей дорогой.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Вӗсем мар-и? — терӗ те Нюся инке картусне пусса лартрӗ, куҫӗ ҫинех аннӑ кӑсӑрукӗ айӗн аяккалла пӑхса, инҫетри ҫул ҫийӗн шӑвакан тусан ҫине кӑтартрӗ.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ахалех, ахалех, — терӗ вӑл, унтан, сӑмси айӗн тем мӑкӑртатса, васкавлӑн утса кайрӗ.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Малтан эпир буржуйсенчен вӗҫтернӗ, кайран хӑйсем те пуля айӗн тарчӗҫ пит аван.когда под пулями от нас буржуи бегали, как мы когда-то бегали от них.
Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.
Ҫук вӗсемшӗн карантин та — хӳме айӗн шав илтен: «Тара-тина, тара-тина, т-эн-н…»Нет на прорву карантина — мандолинят из-под стен: «Тара-тина, тара-тина, т-эн-н…»
Пӗтӗм сасӑпа // Петӗр Хусанкай. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 3–11 с.
Пур ҫуртсем те куҫ айӗн асӑрханса, ҫилӗллӗн пӑхнӑ пек туйӑнаҫҫӗ.Казалось, все дома смотрят исподлобья, хмуро и настороженно.
Вӑрҫӑ кунӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Санӑн тарӑн куҫу та Куҫ хӑрпӑксем айӗн ҫиҫет!
Ҫӗнӗ ҫул каҫӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Лешӗ те ӑна кӗтсе тӑрать-ҫке-ха, курсанах ҫӗлӗк пек ҫӑмламас ҫӳҫӗ айӗн, ырӑ кӑмӑллӑ хура куҫӗсене савӑнӑҫлӑн ҫиҫтерсе илет.Тот уж будет ждать его и весело сверкнет своими добрыми черными глазами из-под мохнатой шапки волос.
Иванов // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Зина, ҫав ҫулах гимназие кӗнӗскер, формӑллӑ хӑмӑр платьепе, шурӑ пелеринӑпа, чей сӗтелӗ умӗнче сӗт ӗҫсе ларать, хӑй умне уҫса хунӑ кӗнеке ҫине тӑтӑшах пӑха-пӑха илсе, сӑмси айӗн шӑппӑн мӑкӑртатать.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Хӗвел анӑҫалла пытанас патнех ҫитнӗ, айлӑмра вӑрӑм мӗлкесем тӑсӑлса выртаҫҫӗ, инҫет каҫхи тӗтрелӗхе кайса ҫухалать, хӗвелӗн юлашки чалӑш пайӑрки айӗн кӑна, сӑрӑ мӗлкесем витӗр, е тӑм пӳртсен шурӑ стенисем, е кӑварлӑн ялкӑшакан кантӑксем, е тата, инҫетри чиркӳ хӗресӗ хӗмленсе ҫиҫни курӑнса каять.
III // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл хӑйӗн яланхи пекех пӗр тикӗс уттипе пӳлӗм тӑрӑх иртрӗ, Макҫӑм ун ҫине куҫ айӗн пӑхса илсен кӑна кӑшт ҫеҫ йӑл кулса илчӗ те, унӑн куҫӗсем те мӑнаҫлӑн кулнӑн ҫиҫсе ялкӑшрӗҫ.
IX // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Старик хӗре куҫ айӗн пӑхса сӑнанӑ, ҫамрӑк хӗр те ун ҫине ҫилӗллӗн ҫиҫекен куҫӗсемпе тинкернӗ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вӑл ҫапӑҫу хирӗсем урлӑ, шӑхӑрса тӑракан пульӑсем айӗн малалла пырать.
VIII. Хурлӑхлӑ хӗрарӑм // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Хресченсем ҫапӑҫу хирӗнче хӗрес е часовни курсан, тӑшман вӑйлӑ персе тӑнӑ вӑхӑтра е атака вӑхӑтӗнче пулсан та, пурпӗрех пурте чӗркуҫлене-чӗркуҫлене ларнӑ, картечь айӗн кӗлӗ вуланӑ, чӗрӗ юлнисем вара кӗлӗ пӗтерсен ҫеҫ тӑшман ҫине тапӑннӑ.
V. Вӗсен вӑрҫӑри пурнӑҫӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Теприсем ватта сулӑннӑ май та вӑй-хала ҫухатмаҫҫӗ, вӗсен куҫӗсем шуралнӑ ҫӳҫӗ айӗн ҫамрӑк хастарлӑхпа ҫуталса пӑхаҫҫӗ.
I. Туссемпе тӑшмансем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Шӑнкӑравпа шӑнкӑртаттарса пульӑсемпе етресем айӗн нимӗн курман-илтмен пекех утатӑн; «Ачасем, камӑн ӗҫес килет!» тесе ҫеҫ кӑшкӑратӑн.Пули летают, пушки ухают, шум стоит адский, а ты знай кричи: «А ну, сынки, кому пить охота, а ну?»
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Кун пек пуласса эпӗ пачах та пӗлмен-ҫке, — хуйхӑрса шухӑшласа ларчӗ Петя, Мазин ҫине куҫ айӗн пӑхкаласа.Я же не знал, что так выйдет, — тоскливо думал Петя, искоса поглядывая на Мазина.
27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Сӑмахран, пӑрҫӗмӗрен… унтан тата шыв айӗн ҫӳрекен лодка аван…
10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Пульӑсем айӗн ҫӗклесе пынӑ вӗт?
2 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Йӑлӑхтарать пуль сана та карта айӗн шуса ҫӳреме?
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив