Шырав
Шырав ĕçĕ:
Надежда Константиновна, хулпуҫҫийӗсене тутӑрӗпе хупланӑ май, Владимир Ильич ыйтӑва мӗнле татса парасса кӗтет.И Надежда Константиновна, кутая плечи в платок, ждала, что решит Владимир Ильич.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Калӑр, калӑр, тархасшӑн, — кӑмӑллӑн тавӑрать ӑна Владимир Ильич, итлеме хатӗрленнӗ май пӳрнисене жилет хулхӗррисенчен ҫаклатса.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Инкек-ха манӑн, Владимир Ильич, канашлама килтӗм, кӑмӑл ту?
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ларӑр, тархасшӑн, — сӗнет ӑна Владимир Ильич.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич пачах ерҫмест темелле, алҫырӑвӗнчен шутсӑр уйрӑлас килмест унӑн, ҫав тери!Очень занят Владимир Ильич, не хочется отрываться от рукописи, так уж не хочется!
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Питӗ килӗштерсе ӗҫлеҫҫӗ вӗсем пӗрле: Владимир Ильич конторка умӗнче ҫырса тӑрать, Надежда Константиновна — сӗтел хушшинче.Им нравилось вместе трудиться: он за конторкой, она за столом, и отдыхали неразлучно.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ҫав тери нумай ӗҫлет Владимир Ильич!
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӗллехи каҫсенче Шушӑра ҫутӑсем часах сӳнеҫҫӗ чӳречесенче, Владимир Ильичӑн симӗс ҫути ҫеҫ чылайччен ҫунать…Зимними вечерами рано гаснут в Шушенском окна, а зелёный огонёк Владимира Ильича всё горит…
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич валли ӗҫ кӗтесӗ йӗркелеҫҫӗ ҫӗнӗ хваттерте.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл туса панӑ та ӗнтӗ Владимир Ильичпа Надежда Константиновнӑна пӗрер ҫӗрӗ пӑхӑр укҫаран.Оскар Энгберг и выковал Владимиру Ильичу с Надеждой Константиновной из медных пятаков кольца.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Надежда Константиновна ссылка килме тухиччен Владимир Ильич ун патне ҫыру янӑ, Оскар валли инструментсем илсе килме ыйтнӑ.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шушӑра, Владимир Ильичсӑр пуҫне, ссылкӑна янӑ урӑх ҫынсем те пур.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Надежда Константиновна Шушӑна Владимир Ильичӑн мӑшӑрӗ пулма килнӗ.Надежда Константиновна приехала в Шушенское невестой Владимира Ильича.
Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич крыльцана васкавлӑн чупса хӑпарать.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич кӑкӑрӗнче темӗнле хӗрӳлӗх, хаваслӑх тапса ҫӗкленет.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Владимир Ильич ӑна асӑрханӑ та ӗнтӗ.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Пӑх-ха, Владимир Ильич, сан чӳречесенче ҫутӑ пур, — асӑрхать Сосипатыч.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑйлах астарать ват ҫын Владимир Ильича, анчах ӑна темӗнле туйӑм килеллех туртать.Сильно задорил, но Владимира Ильича какое-то предчувствие звало домой.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хавхаланса кайнӑ Сосипатыч Владимир Ильича ҫӗр выртма хӑварас тӗллевпе ӳкӗтлеме, астарма тытӑнать.Сосипатыч в счастливом расположении духа принялся подзадоривать Владимира Ильича остаться на ночь.
Симӗс лампа // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.