Шырав
Шырав ĕçĕ:
Лешӗ ҫывӑхра пулсан вӑл ӑна аллинчен ярса тытса ҫак лашана туянса пама йӑлӑннӑ пулӗччӗ.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Унтан эпӗ патак ҫумне тутӑр ҫыхрӑм, ӑна шӑтӑк витӗр кӑларса тутӑра сулкалама тытӑнтӑм: ҫывӑхра кимӗ е карап пулсан, вӗсене систерме ӗмӗтлентӗм тата матроссене ещӗкре телейсӗр вилӗмлӗ ҫын пурри ҫинчен пӗлтерес, терӗм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Унта вара вӗсем пит хытӑ ҫӗмӗреҫҫӗ: чул сарнӑ урамсене аркатаҫҫӗ, ҫуртсене ишӗлтерсе купасем туса хураҫҫӗ, ҫунтараҫҫӗ, етре катӑкӗсем тавраналла сапӑнса кайса ҫывӑхра тӗл пулакан ҫынсенне пуҫӗсене ҫӗмӗреҫҫӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хамран пӗр ярдрах, вӗсем патӗнче ҫывӑхра никам та ҫук пек, ним шикленмесӗр, лӑпкӑ сиккелесе ҫӳретчӗҫ, хуртсемпе вӗт кӑпшанкӑсене тыта-тыта хыпатчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпир хамӑр карап ҫинчен аннӑ ҫӗрте ҫывӑхра ҫырма та ҫӑлкуҫӗ те тупаймарӑмӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Сарай умӗнчи курӑк ҫинче тем сӑхкаласа ҫӳрекен чӑпар чӑхсӑр пуҫне ҫывӑхра пӗр кайӑк та курӑнмасть.Но кроме рябой курицы, которая, поклёвывая, ходила перед сараем, никакой птицы поблизости не было.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ут пӑхакансем кашни кунах король витисемпе утлӑ ҫар витисенчи лашасене ман ҫывӑхра утланса ҫӳресе хӑнӑхтаратчӗҫ.Конюхи каждый день объезжали поблизости от меня лошадей из полковых и королевских конюшен.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Аякран тӑрса ҫапӑҫнӑ чухне боецсенчен ҫурри (пикинерсем) ҫапӑҫман, ҫывӑхра тӑрса ҫапӑҫнӑ чухне ыттисем (мушкетерсем) ним те тума пултарайман.
Штык // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Хӗҫсемпе тата булатсемпе ҫынсем пӗр-пӗринчен ҫывӑхра тӑрса ҫапӑҫнӑ.
Булатран тунӑ хӗҫсемпе сӑнӑсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Авалтанпах ҫынсем пӗр-пӗринчен ҫывӑхра вырнаҫнӑ хӑшпӗр ҫутӑ ҫӑлтӑрсем тӗрлӗрен фигурӑсем майлӑ курӑннине асӑрханӑ.
Ҫӑлтӑрлӑ тӳпе ӳкерчӗкӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пирӗнтен чи ҫывӑхра вырнаҫнӑ ҫӑлтӑра астрономсем «Проксима» тесе ят панӑ, латынь чӗлхипе ку ӗнтӗ «Чи ҫывӑхри» тенине пӗлтерет.Ближайшую к нам звезду астрономы назвали «Проксима», по-латыни это и означает «Ближайшая».
Ҫӑлтӑрсем пирӗнтен мӗн инҫӗшӗнче? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫывӑхра утравсем е чуллӑ вырӑнсем пурри ӑна тӳрех курӑнать.
Юпитер // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
1909 ҫулта Марспа Ҫӗр питӗ ҫывӑхра хирӗҫ пулмалла пулнӑ, ун чухне ҫак каналсем пирки пыракан сӑмахӑн вӗҫне мӗнле пулсан та ҫитессе шаннӑ.
Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫӗрпе питӗ ҫывӑхра хирӗҫ пулнӑ вӑхӑтра Марс пӗлӗтри чи ҫутӑ ҫутатакан ҫӑлтӑрсенчен пӗри шутланать.Во время великих противостояний Марс — одна из самых ярких звезд на небе.
Марс // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пӗрремӗш космос ракети Уйӑх патӗнчен чи ҫывӑхра январӗн 4-мӗшӗнче Мускав вӑхӑчӗпе 5 сехет те 59 минутра вӗҫсе иртнӗ.Первая космическая ракета пролетела мимо Луны 4 января в 5 часов 59 минут по московскому времени.
Пӗрремӗш искусственнӑй планета // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Ҫӗрпе танлаштарсан, Венера Хӗвеле чылай ҫывӑхра: ӑшӑпа ҫутта вӑл Хӗвелрен, Ҫӗрпе танлаштарсан, икӗ хут ытларах илсе тӑрать.
Венера // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Венерӑпа Ҫӗр ҫывӑхра вырнаҫнӑ, Венера ҫавӑнпа ҫутӑ курӑнать.
Венера // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Хӗвелтен ҫывӑхра вырнаҫнине пула, унӑн Хӗвел еннелле тӑракан енӗ Хӗвел ӑшшине Ҫӗртен ҫичӗ хут ытларах илсе тӑрать!
Меркурий // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Чӑнах та, пирӗн ракета Уйӑхран ҫывӑхра ӗнтӗ.В самом деле, наша ракета уже совсем низко над поверхностью Луны.
Ҫӗртен уйӑх патне ҫитиччен // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Пирӗн Хӗвел — ҫӑлтӑр, вӑл Ҫӗрпе ҫывӑхра тӑнине пула ҫеҫ пысӑк курӑнать.Наше Солнце — звезда, а большим оно кажется нам потому, что Земля находится от него близко.
Мӗн вӑл ҫӑлтӑр, мӗн вӑл планета? // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.