Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗр the word is in our database.
Ҫӗр (тĕпĕ: ҫӗр) more information about the word form can be found here.
Пахча ҫӗр ҫырли /клубника, земляника садовая/ тутлӑ кӑна мар, усӑллӑ та, шыҫҫа, микробсене хирӗҫле витӗм кӳрет.

Садовые клубники, земляники не только вкусные, но и полезные, оказывают влияние на микробы, опухоли.

Ытарма ҫук ҫӗр ҫырли // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.22. 24№

Ҫӗр ҫинче професси нумай.

На свете много профессий.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Ҫӗр ҫинче професси нумай.

На земле профессий много.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Вӗсемсӗр, чӑнах, чухӑнланса юлать ҫӗр пичӗ.

Без них, и вправду, обеднеет земля.

Чӑвашла калаҫтараймарӑм // Олег Цыпленков. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Хама ҫӗр ҫулччен пурӑнма хушу панӑ эпӗ, — пӗлтерет Лариса Ивановна. — Пӑхӑнма юратмастӑп.

Я дала себе приказ жить до ста лет, - сообщает Лариса Ивановна. - Не хочу ни от кого зависеть.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ҫӗр ҫырли, хурлӑхан ҫулҫисене пуҫтар.

Собирай землянику, листья смородины.

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Пушӑ выртакан ҫӗр лаптӑкӗсем ҫук ку хутлӑхра.

Help to translate

Ашшӗн ҫулӗпе - чӗрӗк ӗмӗре яхӑн // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Производство кооперативӗн акнӑ ҫӗр лаптӑкӗ — 1295 гектар.

Help to translate

Ашшӗн ҫулӗпе - чӗрӗк ӗмӗре яхӑн // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ҫӗр каҫма киле таврӑнманни те пулнӑ унӑн.

Help to translate

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Вилнӗ хыҫҫӑн ҫӗр ҫине каялла таврӑнсан та артист профессинех суйлӑттӑм.

Если после смерти вернусь обратно на землю, опять выберу профессию артиста.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

«Ҫӗр ҫывӑрмасӑр вӗрентӗм», — шӑхвӑртса каларӑм.

"Учил глаз не смыкая", - говорил я лукаво.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Эпӗ ҫак тапхӑрта авланма, мӑшӑрпа икӗ ывӑл ӳстерме, хваттерлӗ пулма, Чантӑр ялӗнче ҫӗр лаптӑкӗ туянса икӗ хутлӑ ҫурт хӑпартма ӗлкӗртӗм.

За это время я успел жениться, вырастить супругой двоих сыновей, получить квартиру, построить на выделенной земле около Чандрово свой двухэтажный дом.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Нумай ачаллӑ ҫемьесене ҫурт тумашкӑн ҫӗр уйӑрса параҫҫӗ, ҫула ҫитмен 5 пепкеллисене ҫуртпа тӳлевсӗр тивӗҫтереҫҫӗ, ҫамрӑк тата студентсен ҫемйисен хваттер туянмашкӑн ҫӑмӑллӑхсем пур, професси енчен аталанмашкӑн та патшалӑх ятарлӑ программӑсем йӗркеленӗ.

Многодетным семьям предоставляют землю под строительство, обеспечивают бесплатным жильем семей, в которых 5 несовершеннолетних, есть льготы в покупке жилья для молодых семей и семей-студентов, и для профессионального развития государство разработало специальные программы.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Ҫак ҫӗр ҫине килнӗ кашни ҫын телей пирки ӗмӗтленет.

Каждый человек появившись на белый свет мечтает о счастье.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

«Патӑрьел районӗнчи Ҫӗнӗ Ахпӳрт тата Тӑрӑн ҫыннисем питӗ пӑшӑрханаҫҫӗ. Унта аҫтӑрхан мӑйӑрӗ пысӑкӑш пӑр ҫурӗ. Хӑш-пӗр тӗлте 5 сантиметр хулӑнӑш выртрӗ вӑл. Часах ирӗлеймерӗ. Купӑста, помидор, хӑяр... калчисене хуҫса пӗтерчӗ. Паллах, пахчаҫимӗҫе ҫӗнӗрен лартма тивет. Тӗвӗленнӗ слива, чие, панулми... пӑрлӑ ҫумӑрпа пӗрле ҫӗр ҫине тӑкӑнчӗ. Пӑхрӑм та, хурлӑхан ҫырли кӑна мар, ҫулҫи те юлман», — лару-тӑрупа паллаштарать район администрацийӗн ял хуҫалӑх пайӗн специалисчӗ Александр Майрушкин.

"Очень переживают жители из Новое Ахпердино и Вурманкас-Туруново Батыревского района. Там выпал град размером в астраханский орех. Местами его толщина достигала до 5 сантиметров. Долго не таял. Пострадали рассады огурцов, помидоров, капусты. Конечно, опять придется сеять. Завязи плодов слив, вишен, яблонь сорваны ледяным дождем на землю. Видел, какого была смородина: не только ягод, даже листьев не было ", — знакомит нас с обстановкой специалист отдела сельского хозяйства районной администрации Александр Майрушкин.

Ҫанталӑк ашкӑнать // Марина ТУМАЛАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Ҫак уявӑн сӑнарӗсем - сухапуҫпа ҫӗр туйӑмӗсем куллен ҫирӗпленсех пырса нумайччен пӗрле телейлӗ пурӑнччӑр, тенӗ.

Help to translate

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Куҫ умне мӑн асаттесен йывӑр, анчах чыслӑ чуна киленӗҫпе шанӑҫ кӳрекен ҫӗр ӗҫӗ тухать.

Help to translate

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Ҫапла анкартинчи ҫирӗм сотка ҫӗр ҫине теплица вырнаҫтарса лартрӑмӑр.

Таким образом мы разместили теплицу на двадцати сотках земли своего огорода.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Пахча ҫимӗҫ ҫитӗнтермелли ҫӗр лаптӑкӗ сахал мар вырӑн йышӑнать.

Много места занимает площадь, выделенная под овощные культуры.

Пурнӑҫ ӗҫчен ҫынсемпе тӗреклӗ // В.РОМАНОВ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Ҫав вӑйсенчен хӑватли Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинче тек нимӗн те ҫук.

На Земном шаре нет ничего мощнее тех сил.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed